MADHWA

topics not added in menu

kshetra suladhi · MADHWA · Vijaya dasaru

Kshetra suladhigalu

Starting a new series “Kshetra suladhigalu”. I will be posting different kshetra suladhigalu composed by Sri Vijaya dasaru

  1. ತೋತಾದ್ರಿ / Thothadhri
  2. ಕಂಚಿ / Kanchi
  3. ಪಂಢರಪುರ / Pandarapura
  4. ಉಡುಪಿ / Udupi
  5. Tirupathi darshana sampradaya suladhi
  6. ಅಹೋಬಲ / Ahobala
  7. Rameshwara / ರಾಮೇಶ್ವರ
  8. ಅರುಣಾಚಲ / Arunachala
  9. ವಲ್ಕಲ / valkala
  10. ತಿರುಪತಿ / Tirupathi
  11. ಉಡುಪಿ / udupi – 2
  12. ಶ್ರೀರಂಗ/Sriranga
  13. ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ / Subhramanya
  14. ಕಾಶಿ / kashi
  15. ಶ್ರೀಮುಷ್ಣ / Srimushnam
  16. ಘಟಿಕಾಚಲ / Gatikachala
  17. ಪ್ರಯಾಗ / Prayaga
  18. Madurai / ಮಧುರೆ (ಅಳಗಿರಿ)
  19. ಹಂಪೆ / Hampe
  20. ಕುಂಭಕೋಣ / Kumbakona
  21. ಗಯಾ / Gaya
  22. ಕದರಿ / Kadari
MADHWA · rangoli

Rangoli

  1. Habba rangoli
  2. Narayana pada Lakshmi pada
  3. Hosthilu Rangoli
  4. Rangoli for mana shanthi
  5. Devara mane rangoli
  6. Rangoli for makkala abhivritthi/roga nivarana
  7. Vidhya prapti / for getting good education or knowledge (Rangoli)
  8. Rangoli (jodi hanumanta) to get rid of fear of bhoota/pishashi
  9. Navagraha rangoli
  10. Aishwarya pathra Rangoli
  11. akshaya pathra rangoli
  12. rangoli for good health
  13. rangoli to draw in front of Tulasi plant
  14. Rangoli to draw in front of tulasi
  15. Some Rangoli designs for karthika maasa
  16. rangoli for constructing house
  17. Rangoli for sathsanthana (Friday sri padma rangoli)
  18. Lakshmi Hrudayam rangoli
  19. Ratha saptami rangoli
  20. hase rangoli
  21. Neivedhya mandala rangoli
  22. ratha saptami rangoli(2)
  23. Anantana gantu/Ananta vrata rangoli
  24. Naga chathurthi rangoli
  25. Gopadma rangoli
  26. Sri sridhara padma rangoli
  27. Rangoli for sukha samsara/marriage proposal
  28. Varada Rangoli
  29. varada rangoli 2
  30. Chathur maasa Sanku chakra rangoli
  31. Rangoli Sri krishna thottilu
  32. Rangoli to draw each day in front of tulasamma on chathur maasya (padmagalu)

other

I have received those Rangolis thru Whatsapp group. I Just uploaded for the benefit of everyone

IMG_2892
Ratha saptami
IMG_2893
Everyday Rangoli
IMG_2894
Everyday Rangoli

 

 

DEVOTIONAL · MADHWA · Madhwa Jayanthi · Madhwa Navami · madhwacharyaru

Madhwacharyaru

Madhwacharyaru works:

  1. Narasimha Nakha stuthi
  2. Kanduka stuti
  3. Dwadasa sthothra

Madhwacharyaru is an incarnation of Vayu devaru

ಪ್ರಥಮೋ ಹನುಮನ್ನಾಮ |ದ್ವಿತೀಯೋ ಭೀಮ ಏವಚ |
ಪೂರ್ಣ ಪ್ರಜ್ಞ ತೃತೀಯಸ್ತು | ಭಗವತ್ಕಾರ್ಯ ಸಾಧಕಃ |

Prathamohanuman naama dwiteeyo Beema Eva cha
Purnapragnya truteeyastu Bagavat karya saadhakah ||

He took the form of Hanuma during Treta yuga, Bheema during Dwapara yuga and Sri Madhwacharyaru during Kali yuga.

He is the founder of Dvaita philosophy

download

Sri Madhvacharya was born in the year 1238 A.D, on the Vijayadashami day of the month of Aswayuja in a village called pajaka , near Udupi to Madhyageha bhatta and Vedavathi. His poorvashrama name was Vasudeva

At very young age Vasudeva renounced worldly lives and took sanyashrama under Achyuta Preksharu

Poorna Pragnya: Achyuta preksha(Follower of Advaita prior) at first was not happy about his new sishya. but sooner he realized the scholarship of his new disciple and named him as purna pragnya

The Gita Bhashya  is the first work of Madhwacharyaru.

During his tour in North India, He wrote the famous Brahma sutra Bhasya @ Badri

After his return from the North, Madhwacharyaru defeated Sobhana Bhatta and Samasastry of Advaita philosophy. They both were defeated and as they experienced the truth of philosophy founded by Purnaprajna, both of them became his disciplesand took sanyasa. Shobana Bhatta became the famous Padmanabhatirtha who succeeded Madhwacharyaru. Samasastry became Narahari Thirtha

10534094_709152372465824_6481109697987145594_n

2.png

Madhwacharyaru installed Sri Krishna temple at Udupi and established ashta  mutts, The pontiffs who will do pooja for krishna in rotation cycle

udupi-krishna.jpg

During one of his visits @ Vishnumangala, Madhwacharyaru had a historic debate with Trivikrama Pandithacharya and It happened for nearly  15 days and finally Trivikrama pandithacharya was defeated and He was also impressed with the philosophy of Madhwacharyu and took sanyasa from Acharyaru. He also wrote a commentary known as Tatvapradipa on the Brahmasutra Bhashya which is written by Sri Madhwacharya

On Magha Sukhla Navami(1317 AD), Sri Madhvacharyaru while teaching his disciples at Udupi Sri Anantheshwara Temple, suddenly pushpavrisshti was happened and he disappeared and not to be seen later. It is considered as the day he entered the Badarikasrama. It is strongly believed among us that Sri Madhvacharyaru is still present even today in Badri continuing his vedic classes with Sri Vedavyasa.

cropped-img_8429.jpg

10347478_1502236899998628_1504070232812030237_n

MADHWA

Thank you!

A blog started with the intention of sharing about festivals, slowly extended its wings with sloka, dasara padagalu, suladhi, ugabhoga and many more.

I am so happy to share with our blog visitors and blog followers that our madhwafestivals.com has crossed a new benchmark 3 Million Views with the blessings of Sri Hari Vaayu Gurugalu.

Thanks for all the support and feedback!

 

MADHWA

Lock down time

As we are all under lock down to fight against CORONA VIRUS, We have to utilize this time for punya sampadhana.

Undoubtedly Sri Dhanvanthri would protect us all!

Here I have sorted few links in my site.

  1. Dhanvanthri suladhi
  2. sloka for kids
  3. collections (Sloka for everyday)
  4. daily tulasi pooja with slokas
  5. Rangoli
  6. Benefits of Sri Raghavendra Sthothram
  7. Bhajana Taratamya (Order)
  8. Sri Hari Kathamruta Saara/ಶ್ರೀ ಹರಿ ಕಥಾಮೃತ ಸಾರ
  9. Animation movies
  10. Yantrodharaka Hanuman Stothram
kshetra suladhi · MADHWA · sulaadhi · Vijaya dasaru

ಕದರಿ / Kadari

ರಾಗ:ಭೈರವಿ
ಧ್ರುವತಾಳ
ಜಗದೊಳಗಿದಕೆಲ್ಲಿ ಮಿಗಿಲುಗಾಣೆನೊ ಸರ್ವ |
ನಗರ ಪ್ರದೇಶ ಇದರ ಅಗಲಾ ಸುತ್ತಯೋಜನ |
ಯುಗಯುಗದಲ್ಲಿ ಯಾತ್ರೆಗಳ ಮಾಡಿದ ಪುಣ್ಯ |
ಹಗಲೊಂದು ಕ್ಷಣವಿಲ್ಲಿ ಸುಗುಣನಾಗಿ ಇರಲು |
ಅಗಣಿತದಲ್ಲಿ ಭಕ್ತರಿಗೆ ತಂದು ಕೊಡುವದೂ |
ನಿಗಮಾಸನ್ನ ಹರಿ ಮೊಗನ ಹಗೆಗಳಿಗಿಲ್ಲ |
ಖಗರಾಜಾನಿಲ್ಲಿ ತಪಸಿನಾಗಿ ಕೃಷ್ಣನ |
ಹೆಗಲಲ್ಲಿ ಪೊತ್ತು [ಮಿ]ರುಗುವ ವರವನ್ನು ಪಡೆದು |
ಪೊಗಳಿದ ಜನ[ದ] ಕಣ್ಣಿಗೆ ಸುಳಿವ ಸುಲಭಾ ನರ |
ಮೃಗರೂಪ ವಿಜಯವಿಠಲಾ ಕದರಿನಿವಾಸ |
ಬಗೆಬಗೆಯಿಂದ ಚನ್ನಿ[ಗ]ನಾಗಿ ಮೆರೆವ||1||
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಪ್ರಲ್ಹಾದಗೆ ಮೆಚ್ಚಿ ಶ್ರೀಹರಿ ಉದಭವಿಸಿ |
ಅಹಿತದಿತಿಸುತ [ಆ]ವಹದೊಳು ಕೊಂದು |
ಸಾಹವುಳ್ಳ ಸುರರ ದಾನಮಾಡುವೇನೆಂದು |
ಅಹೋಬಲದಿಂದ ಈಮ್ಮಡಿಯೊಳಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ |
ಮಹಿಧರಕೆ ಬಂದು ವಹಿಲದಲ್ಲಿ ಕೆಡಹಿಖಳಕೊಂದೂ |
ಗಹಗಹಿಸಲು ವಾರಿರುಹ ಭವಬಂದು ಬಿ |
ನ್ನಾಹ ಮಾಡುತಿರಲು ಬಹುಮಹಿಮನಾದ
ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಮಹಸಂತೋಷದಲಿ ಬಾಹುಬಲದಿ ಮೆರೆದಾ ||2||
ತ್ರಿವಿಡಿತಾಳ
ಈ ತೆರದಲಿ ಇಲ್ಲಿ ನರಹರಿ ಇರುತಿರೆ |
ಶ್ವೇತ ಮುನೇಶ್ವರ ಬಂದು ವೇಗ |
ತಾ ತಪವನೆ ಮಾಡಿ ಬೆತ್ತ ನಿರ್ಮ್ಗಳದಲ್ಲಿ |
ಖ್ಯಾ[ತಿ] ಪಡೆದ ವರವಿನಿಂದ |
ಭೂತಳದೊಳಗಿದ್ದು ಅಂದಾರಭ್ಯವಾಗಿ |
ಶ್ವೇತಾರಣ್ಯಕಾಣೊ ನಾಮದಲ್ಲೀ |
ಭೀತಿಯಿಂದಲಿ ಭೃಗನು ಇಲ್ಲಿ ತಪವನೆ ಮಾಡಿ |
ಪಾತಕ ಪರಿಹಾರ ಮಾಡಿಕೊಂಡ |
ಶ್ವೇತವಾಹನನಂದು ಯಾತ್ರಿಮಾಡುವಾಗ |
ನೀತಿನಿಂದಲಿ ಇಲ್ಲೆ ಶುದ್ಧನಾದ |
ಭೂತಾಧಿಪನೆ ಬಲ್ಲ ಇದರ ಮಹಿಮೆಯನ್ನು |
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದಲಿ ನಾರದ ಗರುಹೀದ |
ಮಾತುಳ ವೈರಿ ಸಿರಿ ವಿಜಯವಿಠಲಾ ಮಾಂ |
ಧಾತಾನಿಂದಲಿ ಪೂಜೆಗೊಂಡು ವರವನಿತ್ತ 3
ಅಟ್ಟತಾಳ
ಶ್ವೇತ ಪುಷ್ಕರಣಿಯು ಭವನಾಶಿ ಭೃಗುತೀರ್ಥ |
ಶ್ವೇತವಾಹನ ವಶಿಷ್ಟ ನಾರದತೀರ್ಥ |
ಧಾತಾ ನರಸಿಂಗ ಇಂದ್ರಾದ್ಯಷ್ಟತೀರ್ಥ |
ಪಾಲಕಹರ ಋಣಮೋಚನತೀರ್ಥ ಮ |
ಹಾತಿಶಯವುಳ್ಳ ರಾಮ ಶಂಖಾಚಕ್ರ |
ಶ್ವೇತ ನಾನಾ ತೀರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಉಂಟು ಶು |
ದ್ಧಾತುಮಾ ಬಂದೊಂದು ಮಜ್ಜನಮಾಡಲು |
e್ಞÁತಿಗಳ ಕೂಡ ಸದ್ಗತಿ ಐದುವ |
ವಾತಾವಿನುತ ಸ್ವಾಮಿ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಮಾತುಮಾತಿಗೆ ನೆನಿಸೆ ಒಲಿದು ಸಂಗಡ ಬಪ್ಪ ||4||
ಆದಿತಾಳ
ಅರ್ಜುನನದಿಯಲ್ಲಿ ಸಜ್ಜನಕೂಡ |
ಮಜ್ಜನವನ್ನು ಮಾಡಿ ಹೆಜ್ಜೆಹೆಜ್ಜೆ[ಗೆ] ನಿ |
ರ್ಲಜ್ಯರಾಗಿ ಹರಿಯಾ ಗರ್ಜನೆಯಲಿ ನುಡಿದು |
ಮೂರ್ಜಗದೊಳು ಬಲು ಪೂಜ್ಯವಂತರಾಗಿ |
ಅರ್ಜುನ ಮರದೆಡಿಯಾ ಇಪ್ಪ ವಿಜಯವಿಠಲ |
ನಿರ್ಜರಾಗಣದೊಡನೆ ಪಾಲಿಸುವಾ ಫಲವರಿತು ||5||
ಜತೆ
ಖಾದ್ರಿ ಪುರಾನಿಲಯಾ ನರಶಿಂಗಾ ಭವಭಂಗ |
ಭದ್ರಾ ಮೂರುತಿ ಜನಾರ್ಧನ ವಿಜಯವಿಠಲಾ ||

Rāga:Bhairavi
dhruvatāḷa
jagadoḷagidakelli migilugāṇeno sarva |
nagara pradēśa idara agalā suttayōjana |
yugayugadalli yātregaḷa māḍida puṇya |
hagalondu kṣaṇavilli suguṇanāgi iralu |
agaṇitadalli bhaktarige tandu koḍuvadū |
nigamāsanna hari mogana hagegaḷigilla |
khagarājānilli tapasināgi kr̥ṣṇana |
hegalalli pottu [mi]ruguva varavannu paḍedu |
pogaḷida jana[da] kaṇṇige suḷiva sulabhā nara |
mr̥garūpa vijayaviṭhalā kadarinivāsa |
bagebageyinda canni[ga]nāgi mereva||1||
maṭṭatāḷa
pral’hādage mecci śrīhari udabhavisi |
ahitaditisuta [ā]vahadoḷu kondu |
sāhavuḷḷa surara dānamāḍuvēnendu |
ahōbaladinda īm’maḍiyoḷage stōtra |
mahidharake bandu vahiladalli keḍahikhaḷakondū |
gahagahisalu vāriruha bhavabandu bi |
nnāha māḍutiralu bahumahimanāda
vijayaviṭhalarēyā |
mahasantōṣadali bāhubaladi meredā ||2||
triviḍitāḷa
ī teradali illi narahari irutire |
śvēta munēśvara bandu vēga |
tā tapavane māḍi betta nirmgaḷadalli |
khyā[ti] paḍeda varavininda |
bhūtaḷadoḷagiddu andārabhyavāgi |
śvētāraṇyakāṇo nāmadallī |
bhītiyindali bhr̥ganu illi tapavane māḍi |
pātaka parihāra māḍikoṇḍa |
śvētavāhananandu yātrimāḍuvāga |
nītinindali ille śud’dhanāda |
bhūtādhipane balla idara mahimeyannu |
prītiyindali nārada garuhīda |
mātuḷa vairi siri vijayaviṭhalā māṁ |
dhātānindali pūjegoṇḍu varavanitta 3
aṭṭatāḷa
śvēta puṣkaraṇiyu bhavanāśi bhr̥gutīrtha |
śvētavāhana vaśiṣṭa nāradatīrtha |
dhātā narasiṅga indrādyaṣṭatīrtha |
pālakahara r̥ṇamōcanatīrtha ma |
hātiśayavuḷḷa rāma śaṅkhācakra |
śvēta nānā tīrthagaḷalli uṇṭu śu |
d’dhātumā bandondu majjanamāḍalu |
eñaÁtigaḷa kūḍa sadgati aiduva |
vātāvinuta svāmi vijayaviṭhalarēyā |
mātumātige nenise olidu saṅgaḍa bappa ||4||
āditāḷa
arjunanadiyalli sajjanakūḍa |
majjanavannu māḍi hejjehejje[ge] ni |
rlajyarāgi hariyā garjaneyali nuḍidu |
mūrjagadoḷu balu pūjyavantarāgi |
arjuna maradeḍiyā ippa vijayaviṭhala |
nirjarāgaṇadoḍane pālisuvā phalavaritu ||5||
jate
khādri purānilayā naraśiṅgā bhavabhaṅga |
bhadrā mūruti janārdhana vijayaviṭhalā ||||

dasara padagalu · MADHWA · purandara dasaru

Devaru Kottanu Kottanu Kottanu

Last week I had wonderful opportunity of attending Sri Moola Raama devaru pooa at Uttaradhi Mutt, Kachiguda, Hyderabad. 

Heard this song during bhojana kala naama smaranam. I remember listening to this song in a whatsapp video.

What a wonderful composition

ಸಾವಧಾನದಿಂದಿರು ಮನವೇ   |
ದೇವರು ಕೊಟ್ಟಾನು ಕೊಟ್ಟಾನು ಕೋಟ್ಟಾನು  ||

ಡಂಭವ ನೀ ಬಿಡಲೊಲ್ಲೇ ರಂಗನ  |
ನಂಬಿದ ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲೇ  ||1||
                    

ದೃಢ ಮಾಡಾತನ ಸ್ಮರಣೆ  ಭಕ್ತರ  |
ಬಿಡಾತನು ಅತಿ ಕರುಣಿ||2||

ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ನಂಬು ನಿನಗಿಹ  |
ಪರಲೋಕದ ಸಂಪದಗಳನೆಲ್ಲ    ||3||

Savadhanadindadiru Manave
Devaru Kottanu Kottanu Kottanu || pa||

Dhambhava nee Bidalolle Rangana |
Nambida Aa Kshanadalle || 1 ||

Drudha Maddatana Smarane Bhakthara |
Bhidatanu Aathi Karuni || 2 ||

Purandara Vittalana Nambu Ninagiha |
Paralokhada Sampadagalanella || 3||

You can listen to this song in this youtube video:

kshetra suladhi · MADHWA · sulaadhi · Vijaya dasaru

ಗಯಾ / Gaya

ರಾಗ:ಭೈರವಿ
ಧ್ರುವತಾಳ
ಜಗವೆಲ್ಲ ವ್ಯಾಪಿಸಿದ ಬಲು ಅತೀಂದ್ರಿಯಪಾದ |
ಪಗೆಗಳ ಮಸ್ತಕಾದ್ರಿಗೆ ವಜ್ರಪ್ರಹರಪಾದ |
ಝಗಝಗಿಸುವ ಪರಮಮಂಗಳ ಖಣಿಯ ಪಾದ |
ನಿಗಮಾವಳಿಗೆ ಇದು ನಿಲುಕದ ಪಾದ |
ಅಗಣಿತಗುಣಪೂರ್ಣ ಸೌಮ್ಯಪಾದ |
ತ್ರಿಗುಣಾತೀತವಾದ ಶೃಂಗಾರನಿಧಿಪಾದ |
ಗಗನ ನದಿಯ ಪೆತ್ತ ಗಂಭೀರ ಪಾದ |
ಖಗರಾಜನ ದಿವ್ಯ ಪೆಗಲಲ್ಲಿ ಪೊಳೆವ ಪಾದ |
ಯುಗಯುಗದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ಪೂಜೆಗೊಂಬುವ ಪಾದ |
ಬಗೆ ಬಗೆ ವರಗಳ ಕೊಡುವ ಪಾದ |
ಮಿಗೆ [ಸಾಹ]ಸವುಳ್ಳ ಮಿ[ಸು]ಣಿಯಾಭರಣ ಪಾದ |
ಅಘದೂರ ಪಾದ ಅತಿ ಚಿತ್ರ ಪಾದ |
ನಗವೈರಿನುತ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲ ಪ |
ನ್ನಗ ಶಾಯಿಯ ಪಾದ ವಿಷ್ಣುಪಾದ 1
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಧರ್ಮಶಿಲಿಯ ಮೇಲೆ ಮೆರೆವ ಮಣಿಯ ಪಾದ |
ಕರ್ಮ ಖಂಡನೆ ಮಾಳ್ಪ ಕಲುಷವಿಗತಪಾದ |
ಕರ್ಮವರ್ಮ ಮರ್ಮ ಕರ್ಮ ಸಂಗದ ಪಾದ |
[ಪ]ರ್ಮೆಯುನ್ನತವಾದ ಪ್ರೇಮ (ಪ್ರಮೆ) ಭರಿತ ಪಾದ |
ಕೂರ್ಮರೂಪ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯನ |
ಧರ್ಮ ಮೂರುತಿಯ ಪಾದ ಸಿರಿಪಾದ 2
ತ್ರಿವಿಡಿತಾಳ
ದಹರಾಕಾಶದಲ್ಲಿ ಮಿಂಚುವ ಘನಪಾದ |
ಬಹು ಗಮನವಾಗಿದ್ದ ಭಾಗ್ಯಪಾದ |
ಅಹೋರಾತ್ರಿಯಲಿ ಬಿಡದೆ ಆನಂದದ ಪಾದ |
ಮಹಪುಣ್ಯತಂದೀವ ಮಂತ್ರಪಾದ |
ದ್ರೋಹಿ ಮಾನವರಿಗೆ ದೂರವಾದ ಪಾದ |
ಗಹನವಾದಪಾದ ಗುಪ್ತಪಾದ |
ಸ್ನೇಹಭಾವದಿಂದ ಸಾಕುವ ನಿಧಿಪಾದ |
ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಜಪಿಸುವ ಪಾದ |
ತ್ರಾಹಿತಾವರೆನಯನ ವಿಜಯವಿಠಲ ಸರಸಿ |
ರೂಹ ಪೋಲುವಪಾದ ಆರ್ಜವಪಾದ 3
ಅಟ್ಟತಾಳ
ಅಸುರಗಯನ ಶಿರದಲ್ಲಿನಿಂದ ಪಾದ |
ಎಸೆವ ಹದಿನೆಂಟು ಪಾದದೊಳಿಪ್ಪ ಪಾದ |
ಶಶಿಮುಖಿ ಗೋಪೇರಮನಕೆ ಮೋಹನಪಾದ |
ವಶವಾಗಿ ಭಕ್ತರ ಬಳೀಯಲಿಪ್ಪ ಪಾದ |
ವಿಷವರ್ಜಿತ ವಿಲಕ್ಷಣ ಪಾದ |
ಬೆಸನೆಲಾಲಿಸಿ ಲಾಲನೆಮಾಡುವ ಪಾದ |
ಅಸಮದೈವ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಪೆಸರಾದ ಪಾದ ಪರಮಸೌಖ್ಯಪಾದ 4
ಆದಿತಾಳ
ಎಲ್ಲರಿಂದಲಿ ಪಿಂಡ ಹಾಕಿಸಿಕೊಂಬ ಪಾದ |
ಮಲ್ಲ ಮೊದಲಾದವರ ಖಳರ ಜೈಸಿದ ಪಾದ |
ಮೆಲ್ಲಮೆಲ್ಲನೆ ಶುದ್ಧಸ್ತೋತ್ರ ಕೈಕೊಂಬ ಪಾದ |
ಸಲ್ಲಲಿತ ಪಾದ ಸರ್ವ ಸೌಕಾರ್ಯ ಪಾದ |
ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೂ ವ್ಯಕ್ತವಾದ ಪಾದ |
ಬಲ್ಲಿದ ಹರಿ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯ |
ವಲ್ಲಭನ ಪಾದ ವಜ್ರಾಂಕಿತಪಾದ 5
ಜತೆ
ಫಲ್ಗುಣಿ ತೀರದಲಿ ಮೆರೆವವ ಹತ್ತು ಪಾದ |
ಪಲುಗಣ ಸಾರಥಿ ವಿಜಯವಿಠಲನ ಪಾದ 6

rAga:Bairavi
dhruvatALa
jagavella vyApisida balu atIMdriyapAda |
pagegaLa mastakAdrige vajrapraharapAda |
JagaJagisuva paramamaMgaLa KaNiya pAda |
nigamAvaLige idu nilukada pAda |
agaNitaguNapUrNa saumyapAda |
triguNAtItavAda SRuMgAranidhipAda |
gagana nadiya petta gaMBIra pAda |
KagarAjana divya pegalalli poLeva pAda |
yugayugadalli illi pUjegoMbuva pAda |
bage bage varagaLa koDuva pAda |
mige [sAha]savuLLa mi[su]NiyABaraNa pAda |
aGadUra pAda ati citra pAda |
nagavairinuta namma vijayaviThala pa |
nnaga SAyiya pAda viShNupAda 1
maTTatALa
dharmaSiliya mEle mereva maNiya pAda |
karma KaMDane mALpa kaluShavigatapAda |
karmavarma marma karma saMgada pAda |
[pa]rmeyunnatavAda prEma (prame) Barita pAda |
kUrmarUpa namma vijayaviThalarEyana |
dharma mUrutiya pAda siripAda 2
triviDitALa
daharAkASadalli miMcuva GanapAda |
bahu gamanavAgidda BAgyapAda |
ahOrAtriyali biDade AnaMdada pAda |
mahapuNyataMdIva maMtrapAda |
drOhi mAnavarige dUravAda pAda |
gahanavAdapAda guptapAda |
snEhaBAvadiMda sAkuva nidhipAda |
rahasyavAgi japisuva pAda |
trAhitAvarenayana vijayaviThala sarasi |
rUha pOluvapAda ArjavapAda 3
aTTatALa
asuragayana SiradalliniMda pAda |
eseva hadineMTu pAdadoLippa pAda |
SaSimuKi gOpEramanake mOhanapAda |
vaSavAgi Baktara baLIyalippa pAda |
viShavarjita vilakShaNa pAda |
besanelAlisi lAlanemADuva pAda |
asamadaiva namma vijayaviThalarEyA |
pesarAda pAda paramasauKyapAda 4
AditALa
ellariMdali piMDa hAkisikoMba pAda |
malla modalAdavara KaLara jaisida pAda |
mellamellane SuddhastOtra kaikoMba pAda |
sallalita pAda sarva saukArya pAda |
ellelli nODidarU vyaktavAda pAda |
ballida hari namma vijayaviThalarEya |
vallaBana pAda vajrAMkitapAda 5
jate
PalguNi tIradali merevava hattu pAda |
palugaNa sArathi vijayaviThalana pAda 6

kshetra suladhi · MADHWA · sulaadhi · Vijaya dasaru

ಕುಂಭಕೋಣ / Kumbakona

ಧ್ರುವತಾಳ
ಗೆಲ್ಲೋದರÀಲ್ಲಿ ನಿನಗೆಲ್ಲಿ ಎದುರು ಇಲ್ಲ|
ಕೊಲ್ಲೋದರಲ್ಲಿ ನೀನಲ್ಲಾದೆ ಒಬ್ಬರಿಲ್ಲ |
ಬಲ್ಲಿದಾರೊಳಗೆ ನೀನಲ್ಲಾದೆ ಒಬ್ಬರಿಲ್ಲ |
ಎಲ್ಲಾ ಭಕ್ತರೊಳು ನೀನಲ್ಲಾದಿನ್ನಾರಿಲ್ಲ |
ಬಲ್ಲೂರಾ ದೈವವೆ ಬಿಲ್ಲು ಕರದಲ್ಲಿ ಪಿಡಿದು |
ಇಲ್ಲಿ ಪವಳಿಸಿಪ್ಪ ಉಲ್ಲಾಸವೇನಯ್ಯಾ |
ಮಲ್ಲರಾ ಎದೆದಲ್ಲಾಣ ವಿಜಯವಿಠಲಶಾರಂಗಪಾಣಿ |
ಬಲ್ಲಗಾರರಸೆ ಎಲ್ಲೆ ವೈಕುಂಠ ನಿನ್ನಗೆಲ್ಲೆ ಈ ಪರವೊ 1
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಹೇಮಗಿರಿಯಂಥ ಹೇಮ ವಿಮಾನದೊಳು ಹೇಮಪುಟಿವಾಗಿ |
ಹೇಮಮಯದ ಮಕುಟಾ ಹೇಮಕುಂಡಲ ಕರ್ನಾ |
ಹೇಮಹಾರ ಕೊರಳಾ ಹೇಮಕಟಿಸೂತ್ರಾ |
ಹೇಮಾಂಬರ ಚಿತ್ರ ಹೇಮನೂಪುರ ಗೆಜ್ಜೆ |
ಹೇ ಮಹಾಮಹಿಮಾನೆ ಹೇ ಮಲಗಿಪ್ಪನೆ |
ಹೇಮಮುನಿಗೆ ಒಲಿದ ಹೇಮತೀರಥವಾಸ |
ಹೇಮಪುರಿ ನಿಲಯಾ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಕೋಮಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಿಯಾ ಕೋಮಲಾಂಗನೆ ರಂಗ 2
ತ್ರಿವಿಡಿತಾಳ
ಕಾಡುವರಿಲ್ಲೆಂದು ಕೈದುಇಳಹಿಕೊಂಡು |
ಮೇದಿನಿಯೊಳಗಿಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಿಯಾ |
ಕಾದಾಲಾರಿನೆಂದು ಕೈಯಾಸೋತವನೆಂತೊ |
ಪಾದಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದು ಮಲಿಗಿದ್ದಿಯಾ |
ಕಾದುವದರಿದಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಸ್ಥಾನದಿಂದ ಕ್ರೋಧರಬಡಿವೆನೆಂದು |
ಮೇದಿನಿ ಪತಿಯಿಂದ ದಾನವಾ ಬೇಡಿದ ಕರದಲಿ |
ಕೈದು ಪಿಡಿಯೆನೆಂದು ಮಲಿಗಿದ್ದಿಯಾ |
ಸಾಧುಗಳಿಗೆ [ಬಾಧೆ] ಬರಲಾಡಗಿ ಬಿಲ್ಲೂ |
ಸೇದಿ ಬಾಣವನೆಸಿದನೆಂದು ಮಲಗಿದ್ದಿಯಾ |
ವೇದಾತೀತನೆ ಕಲಿಗಿತ್ತಭಾಷಿಗೆ ಅವನ |
ಹಾದಿ ಪೋಗೆನು ಎಂದು ಮಲಿಗಿದ್ದಿಯಾ |
ಶ್ರೀದರಮಣ ಶ್ರೀ ವಿಜಯವಿಠಲಾ ಶಾರಂ |
ಗಾ ಧನಸ್ಸು ಪಿಡಿದು ನಗುತಾ ಮಲಿಗಿದ ದೇವಾ 3
ಅಟ್ಟತಾಳ
ಕುಂಭಿಣಿಯೊಳಗೊಬ್ಬಾ ಕುಂಭಾ ಮುನೇಶ್ವರ |
ನೆಂಬೊ ಮಹಾತುಮಾ ಶಂಭುವಿನೊಲಿಸಾಲು |
ಸಾಂಬಾನು ಬಂದು ನೀಲಾಂಬುದನೆ ದೈವ |
ವೆಂಬೋದೆ ಸರಿ ಎಂದೂ |
ಕುಂಭಾಗೆ ಪೇಳಲಾಗಂಬುಜಾಕ್ಷನ ಚ[ರ] |
ಣಾಂಬುಜವರ್ಚಿಸಿ ಇಂಬಾದನರಿಪಾಣಿ (?)
ಎಂಬೋ ನಾಮದಲ್ಲಿ ಕುಂಭಜನಾ ನಿಜರಂಭೆ ತೀರದಲ್ಲಿ |
ಸಂಭ್ರಮದೀ ಶತಕುಂಭ ರಥಾದೊಳು |
ಗಂಭೀರ ಕರತಲೆಗಿಂಬಾದ ದೈವಾವೆ |
ಕುಂಭಾಗೆ ಒಲಿದು ಗುಂಭಾದಿಂದ ವರವಿತ್ತೆ |
ಜಂಭಾಭೇದಿ ಪಾಲಾ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಕುಂಭಕೋಣಿ ಪುರವೆಂಬ ನಿವಾಸ 4
ಆದಿತಾಳ
ಮುನಿ ಭಗವಾನೆಂಬಾತನ ಗುರುವಿನ ಅಸ್ತಿ |
ಯನು ಸುರನದಿಗೆ ಶಿಷ್ಯನ ಸಹಿತಾ ಪೋಗುತಲಿ |
ವಿನಯದಿಂದಲಿ ವಸ್ತಿಯನು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡಲಾ |
ತನ ಶಿಷ್ಯನು ಹಸಿದು ಗಂಟನು ಬಿಚ್ಚಲಾಗಲಾ |
ವನ ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕುಸುಮವಾಗೆ |
ಘನನದಿ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅನುಮಾನ ತೋರಲಾಗಿ |
ಮುನಿಗೆ ನಿಡಿಯಲಂದಾ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಮರುಳೆ ಬಂದಾ |
ತನು ಪರೀಕ್ಷೆಯ ಮಾಡೆ ಮನಕೆ ಸುಖವಾಗಲು |
ಮುನಿ ಸಕಲಾ ಪುಣ್ಯನಿಧಿಗೆ |
ಮಣಿ ಎಂದದನು ಪೊಗಳಾ |
ಲ[ನಿ]ಮಿಷಾರೊಲಿದು ಮನ |
ದಣಿಯಾ ಕೊಂಡಾಡಿದರು |
ಘನ ಶಾರಂಗಪಾಣಿ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯಾ |
ಫಣಿ ಪರಿಯಂತ ಕುಂಭಕೋಣಪುರದಲ್ಲಿ ಮೆರೆವಾ 5
ಜತೆ
ಗಂಗಾಜನಕ ಶಾರಂಗ ಸಾಯಕ ಹಸ್ತಾ |ರಂಗ ವಿಜಯವಿಠಲಾ ವಿಕಸಿತಾಂಬುಜ ಚರಣಾ 6

Dhruvatāḷa
gellōdaraÀlli ninagelli eduru illa|
kollōdaralli nīnallāde obbarilla |
ballidāroḷage nīnallāde obbarilla |
ellā bhaktaroḷu nīnallādinnārilla |
ballūrā daivave billu karadalli piḍidu |
illi pavaḷisippa ullāsavēnayyā |
mallarā ededallāṇa vijayaviṭhalaśāraṅgapāṇi |
ballagārarase elle vaikuṇṭha ninnagelle ī paravo 1
maṭṭatāḷa
hēmagiriyantha hēma vimānadoḷu hēmapuṭivāgi |
hēmamayada makuṭā hēmakuṇḍala karnā |
hēmahāra koraḷā hēmakaṭisūtrā |
hēmāmbara citra hēmanūpura gejje |
hē mahāmahimāne hē malagippane |
hēmamunige olida hēmatīrathavāsa |
hēmapuri nilayā vijayaviṭhalarēyā |
kōmaladalli priyā kōmalāṅgane raṅga 2
triviḍitāḷa
kāḍuvarillendu kaidu’iḷahikoṇḍu |
mēdiniyoḷagilli malagiddiyā |
kādālārinendu kaiyāsōtavanento |
pādiyalli bandu maligiddiyā |
kāduvadaridalli idda sthānadinda krōdharabaḍivenendu |
mēdini patiyinda dānavā bēḍida karadali |
kaidu piḍiyenendu maligiddiyā |
sādhugaḷige [bādhe] baralāḍagi billū |
sēdi bāṇavanesidanendu malagiddiyā |
vēdātītane kaligittabhāṣige avana |
hādi pōgenu endu maligiddiyā |
śrīdaramaṇa śrī vijayaviṭhalā śāraṁ |
gā dhanas’su piḍidu nagutā maligida dēvā 3
aṭṭatāḷa
kumbhiṇiyoḷagobbā kumbhā munēśvara |
nembo mahātumā śambhuvinolisālu |
sāmbānu bandu nīlāmbudane daiva |
vembōde sari endū |
kumbhāge pēḷalāgambujākṣana ca[ra] |
ṇāmbujavarcisi imbādanaripāṇi (?)
Embō nāmadalli kumbhajanā nijarambhe tīradalli |
sambhramadī śatakumbha rathādoḷu |
gambhīra karatalegimbāda daivāve |
kumbhāge olidu gumbhādinda varavitte |
jambhābhēdi pālā vijayaviṭhalarēyā |
kumbhakōṇi puravemba nivāsa 4
āditāḷa
muni bhagavānembātana guruvina asti |
yanu suranadige śiṣyana sahitā pōgutali |
vinayadindali vastiyanu illi māḍalā |
tana śiṣyanu hasidu gaṇṭanu biccalāgalā |
vana kaṇṇige kusumavāge |
ghananadi baḷiyalli anumāna tōralāgi |
munige niḍiyalandā kṣaṇadalli maruḷe bandā |
tanu parīkṣeya māḍe manake sukhavāgalu |
muni sakalā puṇyanidhige |
maṇi endadanu pogaḷā |
la[ni]miṣārolidu mana |
daṇiyā koṇḍāḍidaru |
ghana śāraṅgapāṇi vijayaviṭhalarēyā |
phaṇi pariyanta kumbhakōṇapuradalli merevā 5
jate
gaṅgājanaka śāraṅga sāyaka hastā |raṅga vijayaviṭhalā vikasitāmbuja caraṇā 6

kshetra suladhi · sulaadhi · Vijaya dasaru

ಹಂಪೆ / Hampe

ರಾಗ:ಅಭೇರಿ
ಧ್ರುವತಾಳ
ದಕ್ಷಿಣ ವಾರಣಾಸಿ ಕ್ಷೇತ್ರವೆನಿಸುವದು |
ಯಕ್ಷೇಶನಾಪ್ತ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸವಯ್ಯಾ |
ಅಕ್ಷರ ಒಂದು ನುಡಿವ ಹೊತ್ತು ಮನುಜಾ ಬಂದು |
ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಇದ್ದ ಫಲಕೆ ಇಲ್ಲಿ |
ನೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡಲು ಎಣಿಸಲಿನ್ನಾರಳವೆ |
ನಿಕ್ಷೇಪವೆನ್ನಿಸದಾ ವಂಶಾವಳಿಗೇ |
ನಕ್ಷತ್ರ ಮಳಲು ಮಳಿಯ ಹನಿಕಡಲ ತೆರೆ |
ವೃಕ್ಷ ಜಾತಿಗಳೆಲೆ ಎಣಿಸಬಹುದು |
ಲಕ್ಷಣವುಳ್ಳ ಪುಣ್ಯಗಣನೆ ಮಾಡುವರಾರು |
ಅಕ್ಷಯವಾಗುತಿಪ್ಪದು ದಿನದಿನಕೇ |
ಕುಕ್ಷಿಗೋಸುಗ ಇಲ್ಲಿ ಬಹುಕಾಲವಿದ್ದರೂ |
ಮೋಕ್ಷಸಾಧನವಲ್ಲ ದುರುಳರಿಗೆ |
ದಕ್ಷಿಣಾಧೀಶ ಈ ಪರಿ ಇದ್ದವರವೈದು |
ಶಿಕ್ಷಿಸುವನು ಜನುಮಜನುಮದಲ್ಲಿ |
ಚಕ್ಷುಶ್ರವಣಶಾಯಿ ವಿಜಯವಿಠಲನಂಘ್ರಿ |
ರಕ್ಷೆಯಿಂದ ದಾಸನ್ನ ರಕ್ಷಿಸುವ ಉಮೇಶ 1
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಒಂದು ದಿವಸ ಮುಕುಂದನು ತನ್ನಯ |
ಮಂದಗಮನೆ ಸಹಿತಾನಂದದಲ್ಲಿ ಖಗೇಂದ್ರವಾಹನನಾಗಿ |
ಬಂದನು ಸಕಲ ವಸುಂಧರೆ ಚರಿಸುತಲಿ |
ಅಂದವಾದೀ ಧರೆಯ ಅಂದು ನೋಡಿದನಲ |
ವಿಂದ ಶಿರಿಯೊಡನೆ ನಿಂದನು ಕರಕಮಲ |
ದಿಂದ ಗುಲಗುಂಜಿ ಒಂದು ಪಿಡಿದು ಕಾಶಿ |
ಗಿಂದಧಿಕ ಫಲವುತಂದುಕೊಡುವೆನೆನುತ |
ನಂದನಗೊಲಿದ ಶ್ರೀ ವಿಜಯವಿಠಲ ಮಾಧವ |
ನೆಂದೆಂಬೋ ನಾಮದಲಿ ಇಂದ್ರಾದ್ಯರು ಪೊಗಳೆ 2
ರೂಪಕತಾಳ
ಶ್ರೀ ತರುಣೇಶನು ವಿನಯದಿಂದಲೀ ಬಂದೀ |
ಭೂತಳದಲಿ ನಿಂದ ವಾರ್ತಿಯನ್ನು |
ಭೂತಾಧಿಪನು ನಾರದನಿಂದಲಿ ಕೇಳಿ |
ಕೌತುಕವಹುದೆಂದು ತಲೆಯದೂಗಿ |
ಕಾತುರದಲಿ ಹರಿಯಸೇವೆ ಮುಟ್ಟಿಪೆನೆಂದು |
ಪಾತಾಳೇಶ್ವರನಾಗಿ ಇಲ್ಲಿನಿಂದ |
ಈ ತೆರದಲಿ ಇತ್ತಲಿರುತಿರೆ ಆಪರ್ನಾ |
ಭೂತಳಗೋಸುಗ ಹರಿ ವರಹನಾಗೇ |
ಆತನಾ ದಾಡಿಂದ ಬಂದ ತುಂಗೆ ಇರಲು |
ಆ ತೀರದಲಿ ಪೋಪನಾಮದಿಂದ |
ತಾ ತಪವನೆ ಮಾಡತೊಡಗಲಾಕ್ಷಣ ಅತ್ತ |
ಜಾತವೇದಸನೇತ್ರ ಪ್ರತಿರೂಪದೀ |
ಚಾತುರ್ಯದಲಿ ಬಲು ಬ್ಯಾಟಿಮಾರ್ಗದಲಿ |
ಕಿರಾತನಂದದಿ ಬಂದ ಹಂಪನೆನಿಸೀ |
ಗೋತುರ ಜಾತಿಯ ಕಂಡು ಮಾನವನಂತೆ |
ಸೋತು ನೀನಾರೆಂದು ಮಾತಾಡಿಸೇ |
ನೀತವಲ್ಲೆಂದು ಆ ಪಂಪನಾಮಕ ಗಿರಿಜೆ |
ಭೀತಿ ತೋರಿದಳು ಅನ್ಯರೋಪಾದಿಲಿ |
ಯಾತಕೆ ಸಂಶಯ ಎನ್ನಲ್ಲಿವುಳ್ಳ ಮಹ |
ಭೂತಿ ನಿನ್ನದು ಎಂದು ಸತಿಯಾಮದನಾ |
ರಾತಿ ಒಡಂಬಡಿಸಿ ಪಾಣಿಗ್ರಹಣವ ಮಾಡೆ |
ಭೂತ ಪ್ರಮಥಗಣ ಪೊಗಳುತಿರೆ |
ಜೋತಿರ್ಮಯಾರೂಪ ವಿಜಯವಿಠಲರೇಯನ |
ಮಾತು ಮಾತಿಗೆ ನೆನಿಸಿ ಪುಳಕೋತ್ಸದಲ್ಲಿದೆ 3
ಝಂಪೆತಾಳ
ಹರಿಯ ನಿರೂಪದಲ್ಲಿ ಪರಮೇಷ್ಟಿಸುರನಿಕರ |
ಪರಮ ಹರುಷದಲಿ ನಿಂದಿರದೆ ಬಂದು |
ನೆರೆದು ಸಕಲರು ವೇದ ಹಿರಿದು ಮಂತ್ರಗಳಿಂದ |
ಚಿರವಕ್ಕುಮಾಮಹೇಶ್ವರಗೆ ಕಾಶಿಯ ದಳಿದು [?]
ಮೊರಗಿದವು ಭೇರಿ ಅಬ್ಬರಿಸಿ ನಾನಾ ವಾದ್ಯ |
ಸುರರು ಕುಸುಮ ವರುಷ ಗರಿಯೆ ಮಹೋತ್ಸಹ ದಲ್ಲಿ |
ಕರಿಸಿಕೊಂಡನು ಪುರಹರನಂದಿನಾರಭ್ಯ |
ವರ ಪೊಂಪಾರಮಣ ಪೆಸರಿನಿಂದಲಿ |
ಮೆರೆದುದೀಭೂಮಿ ವಿಸ್ತರದಿಂದ ಪೊಂಪಾಕ್ಷೇ |
ತುರು ಆದಿಯುಗವಿಡಿದು ಕರಿಸಿತಿದೆಕೊ |
ಸರಿ ಇಲ್ಲವೆಂದಿದರ ಅರಿದು ಶಂಖಶಕಟ |
ಶರಭ ಮಾರ್ಕಾಂಡೇಯ ದೇವರತಿ ಕಪಿಲಾ |
ಪರಿ ಪರಿ ಮುನಿಗಳು ಪರಮ ಸಮಾಧಿಯಲಿ |
ಹರಿಹರರ ಪೂಜಿಸಿದರು ಗುಣಗಳ ತಿಳಿದು |
ಸುರಪಾಲ ವಿಜಯವಿಠಲನೆ ಸರ್ವೊತ್ತಮಾ |
ಅರಿದವಗೆ ಕೈವಲ್ಯ ಸರಿಸದಲೆ ಉಂಟು 4
ತ್ರಿವಿಡಿ ತಾಳ
ಪಿತ ಮಹದೇವನು ಅತಿಶಯದಲಿ ಇಲ್ಲಿ |
ಕೃತವ ಮಾಡಿದನು ಅಮಿತಬಗೆಯಲ್ಲಿ |
ಕ್ಷಿತಿಯೊಳಿ ಐವರು ಪರ್ವತದೆಡೆಯಲಿ ರಚಿಸಿ |
ಚತುರಾಸ್ಯ ಪೋಗೆ ಕಾಲತೀತವಾಗಲು ಬಹು |
ಕ್ಷಿತಿ ಪರಾಳಿದರು ಉನ್ನಲೀಲೆಯಲ್ಲಿ ಅವರು |
ಗತವಾದ ತರುವಾಯ ಶತ ಮೋದನಂದನನು |
ಪ್ರತಿವಿಲ್ಲವೆನಿಸಿ ಸುಪುತದ್ವೀಪದೊಳು ಮೆರಿಯೆ |
ದಿತಿಸುತ ನಿಂದರ್ಕಸುತರೊಡನೆ ವಾಲಿ |
ಹಿತತಪ್ಪಿ ನಡೆದು ದುರ್ಮತಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಚರಿಸೆ |
ಪತಿತರಾವಣ ವಿಬುಧತತಿಗಳಟ್ಟಲು ಅವರ |
ಸ್ತುತಿಗೆ ಪುಟ್ಟಿದ ಸಿರಿಪತಿ ದಶರಥನಲ್ಲಿ |
ಚತುರ ಮಾರುತ ತನ್ನ ಪತಿಸೇವೆ ಗೋಸುಗ |
ಸುತನಾದಂಜನಿಗೆ ಸಂಗತಿಯೆಲ್ಲ ತಿಳಿದು |
ಸತಿಪೋದ ವ್ಯಾಜದಲಿ ಕ್ಷಿತಿಪನಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲು |
ನತವಾಗಿ ಭಾಸ್ಕರನಾ ಸುತನ ನೆರಹೆ ವಾಲಿಯ |
ಹತವಮಾಡಿ ರಘುಪತಿ ಇಲ್ಲಿ ಮೆರೆದ ಪ |
ರ್ವತ ಮೂಲ್ಯವಂತದಲ್ಲಿ ವ್ರತತೊಟ್ಟ ನರನಂತೆ |
ನುತಿಸಿ ವರವಬೇಡಿ ಮತಿ ತಾರ ತಮ್ಯದಲಿ |
ಮತವನ್ನೆ ಬಿಡದೆ ಶಾಶ್ವತ ಫಲವನುದಿನ |
ಯತಿಗಳ ಮನೋಹರ ವಿಜಯವಿಠಲ ಹರಿಯ |
ಕೃತದ್ವಂಶಿ ತನ್ನೊಳಗೆ ಪ್ರತಿಕಾಲ ಜಪಿಸುವ 5
ಅಟ್ಟತಾಳ
ಮನುಮಥ ಕೊಂಡು ವಶಿಷ್ಟ ಲೋಕ ಪಾ |
ವನೆ ಅಗಸ್ತ್ಯ ತೀರ್ಥ ಪೊಂಪಾಸಾಗರ ಸೀತಾ |
ಋಣ ಮೋಚನ ತೀರ್ಥಪೊಳೆವುದು ಸುದರು |
ಶನ ತೀರ್ಥಕೋಟಿ ಕಪಿಲತೀರ್ಥ ಮಾರ್ಕಾಂಡೇಯಾ |
ಮುನಿತೀರ್ಥ ನಾನಾ ತೀರ್ಥಂಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಉಂಟು |
ಅನುಮಾನ ಬಿಡಿ ಸಾಧನ ಮಾನವರೆಲ್ಲ |
ಮನಶುಚಿಯಾಗಿ ನಾನು ನೀನೆಂಬ ಮಾ |
ತನು ಪೇಳಲಾಗದು ಹಣ ಮಣ್ಣು ಒಂದೆ ಯಾದರೆ ಅಂಗಡಿ[ಗ]ಮ |
ಣ್ಣನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ಉದರಕೆ ತರಬಾರದೇ ಧಾನ್ಯ |
ನಿನಗೆ ಅವಗೆ ಭೇದಾ ಇಲ್ಲವಾದರೆ ನಿನ್ನಾ |
ವನಿತೆಯಾ ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಹಿಡಿದು ವೈದರೇನು |
ಗುಣ ಪರಿಪೂರ್ಣವ ಬೊಮ್ಮಗೆ ಪೇಳಿನಿ |
ರ್ಗುಣನೆಂದು ನುಡಿವುದು ಅಪಸಿದ್ಧಾಂತವು |
ಜನನಿಯ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಗರ್ತಿಯೆಂದು ಪೇಳಿ |
ಜನರ ಮುಂದೆ ಹಾದರಗಿತ್ತಿ ಎಂದಂತೆ |
ಗುಣವುಂಟು ಗುಣವಿಲ್ಲಾವೆಂದು ಯಮನ ಯಾ |
ತನೆಯಿಂದ ಬಹುಕ್ಷೇಶವನು ಬಡುವದು ಸಲ್ಲಾ |
ಕನಸು ಎಂದರೆ ಇದು ಮನಕೆ ತಾರ ಕಾಂಣ್ಯಾ |
ಕಣಿ ತಂದು ಬಿತ್ತಲು ಜನಿಸುವದೆ ಸಸಿ |
ಬಿನಗು ಮಾರ್ಗವ ಬಿಟ್ಟು ಗುಣವಂತ ನಾಗಿ ಭ |
ಜನೆ ಮಾಡು ಸರ್ವತೀರ್ಥವನೆ ಮಿಂದು ವಟತರು |
ವಿನಲಿ ಗೋತ್ರ ಏಳನು ಉದ್ಧರಿಪದು |
ಅನಲಾಕ್ಷಗೆ ಬಂದನು ತಂದು ಅಭಿಷೇಕ |
ವನೆ ಮಾಡಲವನೆ ಧನ್ಯನುಕಾಣೊ ಜಗದೊಳು |
ಎಣಿಸಲು ಸುತ್ತಯೋಜನ ಕ್ಷೇತ್ರವೆನ್ನಿ |
ಹನುಮವಂದಿತ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲನ ಶ |
ರಣಗಲ್ಲದೆ ಪುಣ್ಯ ಭಣಗುಗಳಿಗುಂಟೆ 6
ಆದಿತಾಳ
ನರಗೊಂದು ಸೌರಿ ಇಹಪರದಲ್ಲಿ ಹರಿಗೆ ಕೆಂ |
ಕರನೆನಿಸಿ ಕೊಂಡವ ಹರಿದು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು |
ಗಿರಿಸುತ ರಮಣನ್ನ ದರುಶನವನು ಮಾಡಿ |
ಕರಣ ಶುದ್ಧಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ತೋತ್ತರಗೈದು ಮತಿಯಲ್ಲಿ |
ವರ ಪೊಂಪಾಕ್ಷೇತ್ರದ ಅರಸು ಗುಲಗಂಜಿ |
ಧರ ಮಾಧವಂಗೆ ನೀರೆರದು ಸಮರ್ಪಿಸೆ |
ಕೊರತೆಯಾಗದಂತೆ ಪರಿಪೂರ್ಣವನು ಮಾಡಿ |
ಪೊರೆವನು ಯಾತ್ರಿಯ ಚರಿಸದೆ ಮಾನವನು |
ಹರನು ಪರಮ ಲೌಕಿಕ ಗುರುವೆಂಬೋದೆ ಸಿದ್ಧಾ |
ಅರಿತವಂಗೆ ಮನಸ್ಥಿರವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸುವ |
ಧರೆಯೊಳಗಿದು ಭಾಸ್ಕರ ಕ್ಷೇತ್ರ ವೆನಿಸೋದು |
ಸುರರು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಪರು ವಾಸರ ಒಂದು ಬಿಡದಲೆ |
ಪರಮ ಪುರುಷ ನಮ್ಮ ವಿಜಯವಿಠಲ ಹರಿಯ |
ಸ್ಮರಣೆ ಮಾಡುತ ಈ ಕ್ಷೇತುರ ಮಹಿಮೆ ತಿಳಿವುದು 7
ಜತೆ
ಜನುಮದೊಳಗೆ ಒಮ್ಮೆ ಪಂಪಾಕ್ಷೇತ್ರದ ಯಾತ್ರಿ |
ಮನಮೆಚ್ಚಿ ಚರಿಸಲು ವಿಜಯವಿಠಲ ಒಲಿವಾ 8

Rāga:Abhēri
dhruvatāḷa
dakṣiṇa vāraṇāsi kṣētravenisuvadu |
yakṣēśanāpta illi vāsavayyā |
akṣara ondu nuḍiva hottu manujā bandu |
ī kṣētradalli idda phalake illi |
nīkṣisi nōḍalu eṇisalinnāraḷave |
nikṣēpavennisadā vanśāvaḷigē |
nakṣatra maḷalu maḷiya hanikaḍala tere |
vr̥kṣa jātigaḷele eṇisabahudu |
lakṣaṇavuḷḷa puṇyagaṇane māḍuvarāru |
akṣayavāgutippadu dinadinakē |
kukṣigōsuga illi bahukālaviddarū |
mōkṣasādhanavalla duruḷarige |
dakṣiṇādhīśa ī pari iddavaravaidu |
śikṣisuvanu janumajanumadalli |
cakṣuśravaṇaśāyi vijayaviṭhalanaṅghri |
rakṣeyinda dāsanna rakṣisuva umēśa 1
maṭṭatāḷa
ondu divasa mukundanu tannaya |
mandagamane sahitānandadalli khagēndravāhananāgi |
bandanu sakala vasundhare carisutali |
andavādī dhareya andu nōḍidanala |
vinda śiriyoḍane nindanu karakamala |
dinda gulagun̄ji ondu piḍidu kāśi |
gindadhika phalavutandukoḍuvenenuta |
nandanagolida śrī vijayaviṭhala mādhava |
nendembō nāmadali indrādyaru pogaḷe 2
rūpakatāḷa
śrī taruṇēśanu vinayadindalī bandī |
bhūtaḷadali ninda vārtiyannu |
bhūtādhipanu nāradanindali kēḷi |
kautukavahudendu taleyadūgi |
kāturadali hariyasēve muṭṭipenendu |
pātāḷēśvaranāgi illininda |
ī teradali ittalirutire āparnā |
bhūtaḷagōsuga hari varahanāgē |
ātanā dāḍinda banda tuṅge iralu |
ā tīradali pōpanāmadinda |
tā tapavane māḍatoḍagalākṣaṇa atta |
jātavēdasanētra pratirūpadī |
cāturyadali balu byāṭimārgadali |
kirātanandadi banda hampanenisī |
gōtura jātiya kaṇḍu mānavanante |
sōtu nīnārendu mātāḍisē |
nītavallendu ā pampanāmaka girije |
bhīti tōridaḷu an’yarōpādili |
yātake sanśaya ennallivuḷḷa maha |
bhūti ninnadu endu satiyāmadanā |
rāti oḍambaḍisi pāṇigrahaṇava māḍe |
bhūta pramathagaṇa pogaḷutire |
jōtirmayārūpa vijayaviṭhalarēyana |
mātu mātige nenisi puḷakōtsadallide 3
jhampetāḷa
hariya nirūpadalli paramēṣṭisuranikara |
parama haruṣadali nindirade bandu |
neredu sakalaru vēda hiridu mantragaḷinda |
ciravakkumāmahēśvarage kāśiya daḷidu [?]
Moragidavu bhēri abbarisi nānā vādya |
suraru kusuma varuṣa gariye mahōtsaha dalli |
karisikoṇḍanu puraharanandinārabhya |
vara pompāramaṇa pesarinindali |
meredudībhūmi vistaradinda pompākṣē |
turu ādiyugaviḍidu karisitideko |
sari illavendidara aridu śaṅkhaśakaṭa |
śarabha mārkāṇḍēya dēvarati kapilā |
pari pari munigaḷu parama samādhiyali |
hariharara pūjisidaru guṇagaḷa tiḷidu |
surapāla vijayaviṭhalane sarvottamā |
aridavage kaivalya sarisadale uṇṭu 4
triviḍi tāḷa
pita mahadēvanu atiśayadali illi |
kr̥tava māḍidanu amitabageyalli |
kṣitiyoḷi aivaru parvatadeḍeyali racisi |
caturāsya pōge kālatītavāgalu bahu |
kṣiti parāḷidaru unnalīleyalli avaru |
gatavāda taruvāya śata mōdanandananu |
prativillavenisi suputadvīpadoḷu meriye |
ditisuta nindarkasutaroḍane vāli |
hitatappi naḍedu durmatiyalli san̄carise |
patitarāvaṇa vibudhatatigaḷaṭṭalu avara |
stutige puṭṭida siripati daśarathanalli |
catura māruta tanna patisēve gōsuga |
sutanādan̄janige saṅgatiyella tiḷidu |
satipōda vyājadali kṣitipanallige baralu |
natavāgi bhāskaranā sutana nerahe vāliya |
hatavamāḍi raghupati illi mereda pa |
rvata mūlyavantadalli vratatoṭṭa naranante |
nutisi varavabēḍi mati tāra tamyadali |
matavanne biḍade śāśvata phalavanudina |
yatigaḷa manōhara vijayaviṭhala hariya |
kr̥tadvanśi tannoḷage pratikāla japisuva 5
aṭṭatāḷa
manumatha koṇḍu vaśiṣṭa lōka pā |
vane agastya tīrtha pompāsāgara sītā |
r̥ṇa mōcana tīrthapoḷevudu sudaru |
śana tīrthakōṭi kapilatīrtha mārkāṇḍēyā |
munitīrtha nānā tīrthaṅgaḷu illi uṇṭu |
anumāna biḍi sādhana mānavarella |
manaśuciyāgi nānu nīnemba mā |
tanu pēḷalāgadu haṇa maṇṇu onde yādare aṅgaḍi[ga]ma |
ṇṇannu koṭṭu udarake tarabāradē dhān’ya |
ninage avage bhēdā illavādare ninnā |
vaniteyā mattobba hiḍidu vaidarēnu |
guṇa paripūrṇava bom’mage pēḷini |
rguṇanendu nuḍivudu apasid’dhāntavu |
jananiya baḷiyalli gartiyendu pēḷi |
janara munde hādaragitti endante |
guṇavuṇṭu guṇavillāvendu yamana yā |
taneyinda bahukṣēśavanu baḍuvadu sallā |
kanasu endare idu manake tāra kāṇṇyā |
kaṇi tandu bittalu janisuvade sasi |
binagu mārgava biṭṭu guṇavanta nāgi bha |
jane māḍu sarvatīrthavane mindu vaṭataru |
vinali gōtra ēḷanu ud’dharipadu |
analākṣage bandanu tandu abhiṣēka |
vane māḍalavane dhan’yanukāṇo jagadoḷu |
eṇisalu suttayōjana kṣētravenni |
hanumavandita nam’ma vijayaviṭhalana śa |
raṇagallade puṇya bhaṇagugaḷiguṇṭe 6
āditāḷa
naragondu sauri ihaparadalli harige keṁ |
karanenisi koṇḍava haridu illige bandu |
girisuta ramaṇanna daruśanavanu māḍi |
karaṇa śud’dhiyalli stōttaragaidu matiyalli |
vara pompākṣētrada arasu gulagan̄ji |
dhara mādhavaṅge nīreradu samarpise |
korateyāgadante paripūrṇavanu māḍi |
porevanu yātriya carisade mānavanu |
haranu parama laukika guruvembōde sid’dhā |
aritavaṅge manasthiravāgi nillisuva |
dhareyoḷagidu bhāskara kṣētra venisōdu |
suraru illi pparu vāsara ondu biḍadale |
parama puruṣa nam’ma vijayaviṭhala hariya |
smaraṇe māḍuta ī kṣētura mahime tiḷivudu 7
jate
janumadoḷage om’me pampākṣētrada yātri |
manamecci carisalu vijayaviṭhala olivā 8

kshetra suladhi · MADHWA · sulaadhi · Vijaya dasaru

Madurai / ಮಧುರೆ (ಅಳಗಿರಿ)

ಧ್ರುವತಾಳ
ನೀಲಾ ಮಾಣಿಕಾ ವಜ್ರಾರತ್ನ ಪಚ್ಚೆ ವೈಡೂರ್ಯ ಪ್ರ |
ವಾಳ ಗೋಮೇಧ ಮೌಕ್ತಿಕ ಪುಷ್ಯರಾಗದಿಂ |
ಕೀಲಿಸಿದ ಮಲಕು ಝಳ ಝಳ ಥಳ ಥಳಾಯಮಾನ |
ಮೌಳಿಯಾ ಕಂಡೆನಾ ಕಣ್ಣಿಲಿ ತಿಮ್ಮನಾ |
ಘಾಲ ಮೃಗ ನಾಭಿ ಸುತ್ತಿವ ಪಟ್ಟಿಸುತ್ತಾ ಪೂ |
ಮಾಲೆಗಳು ತೂಗುತಿರೆ ನವಪರಿಮಳವೂ ಕ |
ಪೋಲಾ ಚಿತ್ರಾ ಬರದಾ ಕದಪು ಪಚ್ಚಿದಾ ಕಪ್ಪು |
ನೀಲಾ ಕುಂತಳ ಕೇಶ ಮೃದ ಕೋಮಲಾ ಕಾಂತಿ |
ಭ್ರೂಲಲಿತಾ ಬಾಲಾ ಲತೆ ಚಿಗುವಾರುಯೊ ಕಂಡೆ |
ಮೇಲು ಕುಂಡಲಾ ಮಕರ ಕರ್ನಂತ್ತಾದಿಪ್ಪಾವಿ |
ಶಾಲಾಯುತ ಸೀತಳ ಕರುಣರಸ ಪೂರ್ಣ |
ಥಾಳಿಸುವ ನಯನಾ ಕಾಂಚಾನ ನಾಸಾನನ ಕಂಡೆ |
ಸಾಲು ದಂತ ಪಂಙÂ್ತ ಬಿಗಿ ಮುಗುಳನಗೆ ಚಂದ್ರಿಕಾ |
ಏಳೇಳು ಲೋಕವನು ಮುಸುಕಿರಲಾ ಬಿಂಬೋಷ್ಟ್ರ |
ಲಾಯ ರವಿ ಚಂದ್ರ ವಂದೆಶೆಯಲ್ಲಿ ದ್ದಂತೆ |
ಪೋಲುತಿದೆ ಸ್ವರ ಎಳೆ ವತ್ಸರನ ಸೋಲಿಸೆ |
ಬಾಳೆ ತಿಳಕ್ಯೆಳಸಾಗೆ ಬೆನ್ನು ಒಪ್ಪಾಲು ಕಂಡೆ |
ನೀಲ ಲೋಹಿತ ವರದ ವಿಜಯ ವಿಠಲಾವೃಷಭ |
ಶೈಲವಾಸಾ ಅಳಗಿರಿ ರಾಯನ ಕಂಡೆ 1
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಚತುರಭುಜ ಬಾಹು ಹಸ್ತಾಂಗುಲಿ ಮುದ್ರೆ |
ರತುನ ಕಂಕಣ ಕಡಗ ಕೇಯೂರ |
ಸತತ ಧರಿಸಿದ ಶಂಖಾರಿಗದ |
ಶತಪತ್ರಾಯುಧಾ ಶೋಭಿಸುತಿರೆ ಕಂಡೆ |
ಶತ ಧೃತಿ ಜನಕ ಶಿರಿ ವಿಜಯವಿಠಲ ವೃಷಭ |
ಕ್ಷಿತಿಧರ ನಿವಾಸಾ ನಿಗಮವಂದ್ಯನ ಕಂಡೆ 2
ತ್ರಿವಿಡಿತಾಳ
ಉರ ಉದರಾ ಸುನಾಭಿ ಕಂಬುಕಂದರ ದಿವ್ಯ |
ಶಿರಿ ವತ್ಸ ಕೌಸ್ತುಭ ತುಲಸೀ ದಾಮಾಹಾರ |
ಸರಿಗೆ ನ್ಯಾವಳ ವನಮಾಲೆ ವೈಜಯಂತಿ |
ಹಾರ ಹೀರ ಪಚ್ಚ ಪದಕಾ ಮುತ್ತಿನಹಾರ |
ಧರಿಸಿದವನ ಕಂಡೆ ನಾನಾ ಪುಷ್ಪವ ಕಂಡೆ |
ಕಿರಿ ಘಂಟೆಗೆಜ್ಜೆ ಕಾಂಚಿ ಬಡ್ಯಾಣಾ ವಸನ |
ಕಿರಿಬಟ್ಟಿನಾ ಕೆಳಗೆ ಒಪ್ಪುತಿರಲಾ |
ಮರುಗುವಾ ಕಠಾರಿ ನಡುವಿನಲಿ ಕಿಕ್ಕಿರಲು |
ಬರಿದು ಮಲ್ಲರ ಗಂಡ ಮಲ್ಲಾಗಂಟೂ |
ಭರದಾ ಉಡಿಗೆ ತೊಡಪು ವುಲಿವಾಬಾವಲಿ ಧೀರಾ |
ಪುರುಷ[ಪ]ರಾಕ್ರಮನ ಕಂಡೆ ಮನದಿ |
ಅರೆರೆ ಚೋರರಗುರು ವಿಜಯ ವಿಠಲ ವೃಷಭಾ |
ಗಿರಿವಾಸಾ ತಿಮ್ಮಯ್ಯ ಅಳಿಗಿರಿರಾಯಾ 3
ಅಟ್ಟತಾಳ
ಊರು ಜಾನು ಜಂಘ ಗುಲ್ಫ ಪ್ರಪದ ಪಾದ |
ತೋರುವಾ ನಖಕಾಂತಿ ಸುರಗಣ ಶಿರದಲ್ಲಿ |
ಭಾರಣೆಯಾಗಿದ್ದ ಮಕುಟ ಪ್ರಕಾಶವ |
ಮೀರಿ ತಿರೋಭಾವ ಗೈಸಲು ಸಂದಣಿ |
ತಾರು ದಟ್ಟಡಿಯಾಗೆ ಉದರಿದರವೆ ವಿಸ್ತಾರುವೇಗಾ |
ತಿರಮಳಲಂತೆ ಶೋಭಿಸಿ |
ಚಾರು ಮುತ್ತಿನ ಪಿಂಡೆ ನೂಪುರಾ ಕಡಗಾ ಬಂ |
ಗಾರದ ಗೆಜ್ಜೆ ಸರಪಳಿ ಪದ ತಳ |
ವಾರಿ ಜಾದಿ ರೇಖೆ ಪರಿಪರಿ ಬಗೆಯಿಂದ |
ಸಾರ ಸುಂದರ ನಿತ್ಯ ಬೇಡಿದಾರ್ಥವನೀವ |
ಆರಾಧಿ ಪರಿಗೆ ಅನುಗಾಲಾ ತಪ್ಪದೆ |
ಕಾರುಣ್ಯ ಮೂರುತಿ ವಿಜಯವಿಠಲದೇವ |
ವರೇಣ್ಯ ವೃಷಭಾದ್ರಿ ನಿಲಯಾ ಶುಭಕಾಯಾ 4
ಆದಿತಾಳ
ಸುಂದರಾ ರಾಜಾ ರಾಜತೇ ಜಾ |
ಇಂದಿರಾ ನಾಥಾ ಪಾವನ ಪಥಾ |
ಅಂದಿಗೆ ಇಂದಾಲಿ ಆನಂದದಲಿ |
ಅಂದು ಪಡದನಾ ಕಂಡೆ |
ಸುಂದರ ರಾಜರಾಜತೇಜಾ |
ಇಂದು ತುರಗ ವಾಹನ ನಾಗಿ |
ಅಂದಾ ವಿಮಾನದಾ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ |
ಚಂದಾದಿ ಮೆರೆಯುತ ಬರುವನ ಕಂಡೆ |
ಮುಂದೆ ಉರಗ ವಾಹನ ನಾಗಿ |
ಬಂದನು ಪೂಜಿಯಗೊಳು ತಾಲಿ ಅಲ್ಲಿಂ |
ದಾಂಪದದೊಳು ಕುಳಿತದು ಕಂಡೆ |
ವೃಂದಾವನ ಪ್ರೀಯ ವಿಜಯವಿಠಲ ದೀನಾ |
ಬಂದು ವೃಷಭಾದ್ರಿ ವಾಸನ ಕಂಡೆ 5
ಜತೆ
ಋಷಿ ಮಂಡೂಕ ವರದ ವಿಜಯವಿಠಲ ತಿಮ್ಮಾ |
ವೃಷಭಾದ್ರಿ ನಿಲಯ ಅಳಗಿರಿರಾಯನ ಕಂಡೆ 6

Dhruvatāḷa
nīlā māṇikā vajrāratna pacce vaiḍūrya pra |
vāḷa gōmēdha mauktika puṣyarāgadiṁ |
kīlisida malaku jhaḷa jhaḷa thaḷa thaḷāyamāna |
mauḷiyā kaṇḍenā kaṇṇili tim’manā |
ghāla mr̥ga nābhi suttiva paṭṭisuttā pū |
mālegaḷu tūgutire navaparimaḷavū ka |
pōlā citrā baradā kadapu paccidā kappu |
nīlā kuntaḷa kēśa mr̥da kōmalā kānti |
bhrūlalitā bālā late ciguvāruyo kaṇḍe |
mēlu kuṇḍalā makara karnanttādippāvi |
śālāyuta sītaḷa karuṇarasa pūrṇa |
thāḷisuva nayanā kān̄cāna nāsānana kaṇḍe |
sālu danta paṅṅaÂta bigi muguḷanage candrikā |
ēḷēḷu lōkavanu musukiralā bimbōṣṭra |
lāya ravi candra vandeśeyalli ddante |
pōlutide svara eḷe vatsarana sōlise |
bāḷe tiḷakyeḷasāge bennu oppālu kaṇḍe |
nīla lōhita varada vijaya viṭhalāvr̥ṣabha |
śailavāsā aḷagiri rāyana kaṇḍe 1
maṭṭatāḷa
caturabhuja bāhu hastāṅguli mudre |
ratuna kaṅkaṇa kaḍaga kēyūra |
satata dharisida śaṅkhārigada |
śatapatrāyudhā śōbhisutire kaṇḍe |
śata dhr̥ti janaka śiri vijayaviṭhala vr̥ṣabha |
kṣitidhara nivāsā nigamavandyana kaṇḍe 2
triviḍitāḷa
ura udarā sunābhi kambukandara divya |
śiri vatsa kaustubha tulasī dāmāhāra |
sarige n’yāvaḷa vanamāle vaijayanti |
hāra hīra pacca padakā muttinahāra |
dharisidavana kaṇḍe nānā puṣpava kaṇḍe |
kiri ghaṇṭegejje kān̄ci baḍyāṇā vasana |
kiribaṭṭinā keḷage opputiralā |
maruguvā kaṭhāri naḍuvinali kikkiralu |
baridu mallara gaṇḍa mallāgaṇṭū |
bharadā uḍige toḍapu vulivābāvali dhīrā |
puruṣa[pa]rākramana kaṇḍe manadi |
arere cōraraguru vijaya viṭhala vr̥ṣabhā |
girivāsā tim’mayya aḷigirirāyā 3
aṭṭatāḷa
ūru jānu jaṅgha gulpha prapada pāda |
tōruvā nakhakānti suragaṇa śiradalli |
bhāraṇeyāgidda makuṭa prakāśava |
mīri tirōbhāva gaisalu sandaṇi |
tāru daṭṭaḍiyāge udaridarave vistāruvēgā |
tiramaḷalante śōbhisi |
cāru muttina piṇḍe nūpurā kaḍagā baṁ |
gārada gejje sarapaḷi pada taḷa |
vāri jādi rēkhe paripari bageyinda |
sāra sundara nitya bēḍidārthavanīva |
ārādhi parige anugālā tappade |
kāruṇya mūruti vijayaviṭhaladēva |
varēṇya vr̥ṣabhādri nilayā śubhakāyā 4
āditāḷa
sundarā rājā rājatē jā |
indirā nāthā pāvana pathā |
andige indāli ānandadali |
andu paḍadanā kaṇḍe |
sundara rājarājatējā |
indu turaga vāhana nāgi |
andā vimānadā madhyadalli |
candādi mereyuta baruvana kaṇḍe |
munde uraga vāhana nāgi |
bandanu pūjiyagoḷu tāli alliṁ |
dāmpadadoḷu kuḷitadu kaṇḍe |
vr̥ndāvana prīya vijayaviṭhala dīnā |
bandu vr̥ṣabhādri vāsana kaṇḍe 5
jate
r̥ṣi maṇḍūka varada vijayaviṭhala tim’mā |
vr̥ṣabhādri nilaya aḷagirirāyana kaṇḍe 6

dasara padagalu · MADHWA · Vadirajaru

Ava kulavo ranga

ಆವ ಕುಲವೊ ರಂಗ ಅರಿಯಬಾರದು ||ಪ.||

ಆವ ಕುಲವೆಂದರಿಯಬಾರದು ಗೋವುಕಾವ ಗೊಲ್ಲನಂತೆಪಾರಿಜಾತದ ವೃಕ್ಷÀವ ಸತ್ಯಭಾಮೆಗೆ ತಂದಿತ್ತನಂತೆ ||ಅ.ಪ.||

ಗೋಕುಲದಲ್ಲಿ ಪುಟ್ಟಿದನಂತೆ ಗೋವಳರೊಡನೆ ಆಡಿದನಂತೆತಾ ಕೊಳಲನೂದಿ ಮೃಗಪಕ್ಷ್ಷಿಗಳ ಮರುಳುಮಾಡಿದ ದೇವನಂತೆ ||1||

ಕಾಲಲ್ಲಿ ಶಕಟನ ಒದ್ದನಂತೆ ಗೂಳಿಯ ಕೊಂಬ ಕಿತ್ತನಂತೆಕಾಳಿಂಗನ ಹೆಡೆಯ ತುಳಿದು ಬಾಲೇರಿಗೊಲಿದ ದೇವನಂತೆ ||2||

ಗೊಲ್ಲತೇರ ಮನೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಳ್ಳತನವ ಮಾಡಿದನಂತೆಮೆಲ್ಲನೆ ಪೂತನಿ ಅಸುವ ಹೀರಿ ಬಲ್ಲಿದ ಕಂಸನ ಕೊಂದನಂತೆ ||3||

ಸರ್ಪ ತನ್ನ ಹಾಸಿಗೆಯಂತೆ ಪಕ್ಷಿ ತನ್ನ ವಾಹನವಂತೆÀರ್ಪಭೂಷಣ ಮೊಮ್ಮಗನಂತೆ ಮುದ್ದುಮುಖದ ದೇವನಂತೆ ||4||

ತರಳತನದಿ ಒರಳನೆಳೆದು ಮರನ ಕೆಡಹಿ ಮತ್ತವರ ಸಲಹಿದುರುಳ ರಕ್ಕಸರನು ಕೊಂದ ಚೆಲುವ ಹಯವದನನಂತೆ ||5|

Āva kulavo raṅga ariyabāradu ||pa.||

Āva kulavendariyabāradu gōvukāva gollanantepārijātada vr̥kṣaÀva satyabhāmege tandittanante ||a.Pa.||

Gōkuladalli puṭṭidanante gōvaḷaroḍane āḍidanantetā koḷalanūdi mr̥gapakṣṣigaḷa maruḷumāḍida dēvanante ||1||

kālalli śakaṭana oddanante gūḷiya komba kittanantekāḷiṅgana heḍeya tuḷidu bālērigolida dēvanante ||2||

gollatēra manegaḷalli kaḷḷatanava māḍidanantemellane pūtani asuva hīri ballida kansana kondanante ||3||

sarpa tanna hāsigeyante pakṣi tanna vāhanavanteÀrpabhūṣaṇa mom’maganante muddumukhada dēvanante ||4||

taraḷatanadi oraḷaneḷedu marana keḍahi mattavara salahiduruḷa rakkasaranu konda celuva hayavadananante ||5||