dasara padagalu · MADHWA · purushottama thirtharu

Dasara pada on Sri Purushotthama thirtharu

ಪುರುಷೋತ್ತಮ ತೀರ್ಥರೇ | ಪಾಲಿಸಿ ಎನ್ನಪುರುಷೋತ್ತಮ ತೀರ್ಥರೆ ||pa||

ಧೃತ – ಸಾರಿ ಬಂದೆನು ನಿಮ್ಮ ನೋಡಲುಭೂರಿ ಕರುಣವ ಮಾಡಿ ಪಾಲಿಸಿ ||a.pa||

ಅಲವ ಬೋಧರ ಮತವಾ | ಪೊಂದಿದರಆಲಸಾದೆ ಭಜಿಸುವರ್ಗೇ |
ಧೃತ – ಶೀಲ ಮಾರ್ಗವ ತೋರಿ ಸಲಹುತಕೀಳು ಕರ್ಮವ ಕಳೆವ ಮೌನಿಯೆ ||1||

ದ್ವಿಜ ಮೌಳಿ ರಾಮಾಚಾರ್ಯ | ತವದಯದಿತೇಜೋ ತನಯನ ಪಡೆಯಲು |
ಧೃತ – ದ್ವಿಜನ ಗೈದಾವಿಪ್ರಸುತನನುನಿಜ ಸುಪೀಠದಿ ನಿಲಿಸಿ ಮೆರೆದ ||2||

ಜಯ ಧ್ವಜ ಕರಜಾತಾ | ವಾತಗೆ ಪ್ರೀತಕಣ್ವ ತಟದಿ ವಿಖ್ಯಾತಾ |
ಧೃತ – ತೋಯ ಜಾಕ್ಷಾನಾದ ಗುರುಗೋವಿಂದ ವಿಠಲನ ಧ್ಯಾನರತನೆ ||3||

Puruṣōttama tīrtharē | pālisi ennapuruṣōttama tīrthare ||pa||

dhr̥ta – sāri bandenu nim’ma nōḍalubhūri karuṇava māḍi pālisi ||a.Pa||

alava bōdhara matavā | pondidara’ālasāde bhajisuvargē |
dhr̥ta – śīla mārgava tōri salahutakīḷu karmava kaḷeva mauniye ||1||

dvija mauḷi rāmācārya | tavadayaditējō tanayana paḍeyalu |
dhr̥ta – dvijana gaidāviprasutananunija supīṭhadi nilisi mereda ||2||

jaya dhvaja karajātā | vātage prītakaṇva taṭadi vikhyātā |
dhr̥ta – tōya jākṣānāda gurugōvinda viṭhalana dhyānaratane ||3||

dasara padagalu · MADHWA · Sri vedavyasa thirtharu

Dasara pada on sri Vedavyasa thirtharu

ನಮಿಸುವೆನು ನಮಿಸುವೆನು ಮುನಿವರ್ಯರೇ ||pa||

ಅಮಮ ನಿಮ್ಮಯ ಮಹಿಮೆಯ ಪೊಗಳಲೆನ್ನಳವೇ ||a.pa||
.
ಭಾವ ಬೋಧಾರ್ಯ ವಿಮಲ ಸತ್ಕರಜಾತ
ಭಾವಿ ಬೊಮ್ಮನ ಮತದಿ ಪೂರ್ಣ ವಿಖ್ಯಾತ
ಧಾವಿಸಿ ನಿಮ್ಮಡಿಗೆ ಓವಿ ನಮಿಪರ ತ್ರಾತ
ಕಾವುದೆಮ್ಮನು ಬಿಡದೆ ಪಾವಮಾನಿಯ ಪ್ರೀತ||1||

ಇಂದ್ರಗ ವರಜನಾಮ ಮಂದವಾಹಿನಿ ತಟದಿ
ಚೆಂದುಳ್ಳ ಮಹತೆನಿಪ ವೃಂದಾವನದೊಳು |
ಇಂದಿರೇ ರಮಣ ಶಿರಿ ರಾಮಚಂದ್ರನ ಮನದಿ
ಛಂದಾಗಿ ಧ್ಯಾನಿಸುತ ನಿಂದ ಯತಿವರ್ಯಾ ||2||

ಮೋದ ಮುನಿ ಸದ್ಭಾವ ಬೋಧಿಸುತ ಶಿಷ್ಯರಿಗೆ
ವೇದ ವ್ಯಾಸರ ಪ್ರೀತಿ ಆದರದಿ ಗಳಿಸೀ |
ಮೋದ ದಾಯಕನೆನಿಸಿ ಸಾಧುಗಳ ಸಲಹುತ್ತ
ಸಾಧಿಸಿದೆ ಸತ್ಕೀರ್ತಿ ರಾಜ ಸನ್ಮಾನ್ಯ ||3||

ಜೀಮೂತ ಸತ್‍ಕ್ಷೇತ್ರ ಶೋಭಿಸುವ ವಿಖ್ಯಾತಆ
ಮಾಯಿ ಮತ ತಿಮಿರ ಹರಿಚಕ್ಷುಜಾತ |
ಪಾಮರನು ನಾನಿಮ್ಮ ಚರಣಂಗಳಭಿನಮಿಪೆ
ಶ್ರೀ ಮನೋಹರ ಪಾದ ನೀ ತೋರೊ ಮುನಿಪ ||4||

ಬ್ರಹ್ಮಚರ್ಯಾಖ್ಯ ಮಹ ಮಹಿಮೆ ಪರಿಕಿಸಲು |
ಸನ್ಮನದಿ ನೃಪನೆನ್ನ ನಿಮ್ಮ ಕೌಪೀನವಾ |ಒ
ಮ್ಮನದಿ ಅಗ್ನಿಗಿಡೆ ದಹಿಸಲಾರದೆ ಪೋದ
ಸನ್ಮಹಿಮ ವೇದೇಶ ಸನ್ನುತನೆ ಪೊರೆಯೋ ||5||

ಹರಿಭಕ್ತ ಸುರತರುವೆ ವರ ಸು ಚಿಂತಾಮಣಿಯೆ
ಪರಮ ಸೇವಾಸಕ್ತ ಶರಣ ಸುರಧೇನು |
ಹರಿಯ ಸರ್ವೋತ್ತಮತೆ ಸ್ಥಿರ ಪಡಿಸೆ
ಸಂಚರಿಸಿಮೆರೆದ ವೇದವ್ಯಾಸ ತೀರ್ಥ ಸದ್ದಭಿಧಾ||6||

ಘನಗಿರಿ ನರಹರಿಯ ಪದವನುಜ
ಸಂಜಾತಮಿನುಗುತಿಹ ವಾಮನಾ ನದಿಯ
ಸಂಗಮದಿಗುಣಪೂರ್ಣನಾದ ಗುರು ಗೋವಿಂದ ವಿಠ್ಠಲನ |
ಮನದಿ ಧ್ಯಾನಾಸಕ್ತ ಪೊರೆಮಹ ವಿರಕ್ತ ||7||

Namisuvenu namisuvenu munivaryarē ||pa||

amama nim’maya mahimeya pogaḷalennaḷavē ||a.Pa||
.
Bhāva bōdhārya vimala satkarajāta
bhāvi bom’mana matadi pūrṇa vikhyāta
dhāvisi nim’maḍige ōvi namipara trāta
kāvudem’manu biḍade pāvamāniya prīta||1||

indraga varajanāma mandavāhini taṭadi
cenduḷḷa mahatenipa vr̥ndāvanadoḷu |
indirē ramaṇa śiri rāmacandrana manadi
chandāgi dhyānisuta ninda yativaryā ||2||

mōda muni sadbhāva bōdhisuta śiṣyarige
vēda vyāsara prīti ādaradi gaḷisī |
mōda dāyakanenisi sādhugaḷa salahutta
sādhiside satkīrti rāja sanmān’ya ||3||

jīmūta sat‍kṣētra śōbhisuva vikhyāta’ā
māyi mata timira haricakṣujāta |
pāmaranu nānim’ma caraṇaṅgaḷabhinamipe
śrī manōhara pāda nī tōro munipa ||4||

brahmacaryākhya maha mahime parikisalu |
sanmanadi nr̥panenna nim’ma kaupīnavā |o
m’manadi agnigiḍe dahisalārade pōda
sanmahima vēdēśa sannutane poreyō ||5||

haribhakta surataruve vara su cintāmaṇiye
parama sēvāsakta śaraṇa suradhēnu |
hariya sarvōttamate sthira paḍise
san̄carisimereda vēdavyāsa tīrtha saddabhidhā||6||

ghanagiri narahariya padavanuja
san̄jātaminugutiha vāmanā nadiya
saṅgamadiguṇapūrṇanāda guru gōvinda viṭhṭhalana |
manadi dhyānāsakta poremaha virakta ||7||

dasara padagalu · MADHWA · Sri sathyavrata thirtharu

Dasara pada on Sri Sathya Vrata thirtharu

ಶಿರಿ ಸತ್ಯವ್ರತಸುರ ತರುವೆ ನಿಮ್ಮಯಪಾದವರಶತ ಪತ್ರಕ್ಕೆಭಿನಮಿಪೇ||pa||

ಪರಮ ದುರ್ಮತದ್ವಾಂತ ಭಾಸ್ಕರವರಸುಜ್ಞಾನಾಕಾಂಕ್ಷಿಯಾಗಿಹೆ
ನಿರತ ಶ್ರೀ ಮದಾನಂದ ತೀರ್ಥರವರಸು ಭಾಷ್ಯಾಮೃತವ ನುಣಿಸೋ ||a.pa||

ಪೊಗಳಲೆನ್ನಳವೆ ನಿಮ್ಮಗಣಿತ ಮಹಿಮೆಯಜನದಿ ವಿಖ್ಯಾತರೆ ಗುರುವೇ |
ಸುಗುಣಿತವ ಭಕ್ತರ್ಗೆ ಕಾಡುವವಿಗಡ ಅಪಸ್ಮಾರ ಕುಷ್ಠವುಮಿಗಿಲು
ರೋಗಾದಿಗಳ ಕಳೆಯುತಬಗೆ ಬಗೆಂದಲಿ ಸ್ತುತ್ಯರಾಗಿಹ ||1||

ಸರಿತು ಪ್ರವಹದಿ ಎರಡೆರಡು ಸುತರ್ಗಳಹರಣ ಪೋಗಲು ಖೇದದೀ |
ವರದ್ವಿಜನು ರಘುನಾಥಾಖ್ಯ ಭಕ್ತಿಲಿಶಿರಿಸತ್ಯವ್ರತರನು ಸೇವೆಗೈಯ್ಯುಲು
ಅರಿತು ಸಂತಾನಾಷ್ಟ ಕಂಗಳತ್ವರಿತ ಕರುಣಿಸಿ ಪೊರೆದಗುರುವರ||2||

ಶಿರಿಸತ್ಯ ಸಮಧರೀ ವೃಂದಾವನದ ಬಳಿಶಿರಿಮನ್ಯಾಯಾಸುಧೆ ಪಠಿಸೇ |
ಗುರುವರರು ಸಂತುಷ್ಟ ಪಡುತಲಿಶಿರವತೂಗಲು ಅಂತರಂಗದಿ
ವರಸುವೃಂದಾವನವು ತನ್ನಯಶಿರವ ತೂಗುತ ತೋರಿತಚ್ಛರಿ ||3||

ವಾದಿಭಹರ್ಯಕ್ಷ ಮೇಧಾವಿ ವಿಭುಧೇಡ್ಯಸುಧಾಪಿವೃತಿ ಕರ್ತಾರ |
ಮೇಧಿನಿಯ ಸಂಚರಿಸಿದುರ್ವಾದಿಗಳ ಬಲು ಖಂಡಿ ಸುತ
ಭೋಧಿಸುತ ತತ್ವಗಳ ಸುಜನಕೆಹಾದಿಮೋಕ್ಷಕೆ ತೋರ್ದ ಯತಿವರ ||4||

ವೇದವಿದ್ಯಾಖ್ಯ ಸತ್ಕರಜರೆಂದೆನಿಸುತ್ತಮೋದ ತೀರ್ಥರ ಸೇವೆಗೈದೂ |
ಹಾದಿ ಚರಿಸುತ ಸಾಂಗ್ಲಿಕ್ಷೇತ್ರದಿಆದರದಿ ವೃಂದಾವನವ ಪೊಕ್ಕು
ನಾದಗುರು ಗೋವಿಂದ ವಿಠಲನಮೋದ ಧ್ಯಾನಾಸಕ್ತ ಗುರುವರ ||5||

Śiri satyavratasura taruve nim’mayapādavaraśata patrakkebhinamipē||pa||

parama durmatadvānta bhāskaravarasujñānākāṅkṣiyāgihe
nirata śrī madānanda tīrtharavarasu bhāṣyāmr̥tava nuṇisō ||a.Pa||

pogaḷalennaḷave nim’magaṇita mahimeyajanadi vikhyātare guruvē |
suguṇitava bhaktarge kāḍuvavigaḍa apasmāra kuṣṭhavumigilu
rōgādigaḷa kaḷeyutabage bagendali stutyarāgiha ||1||

saritu pravahadi eraḍeraḍu sutargaḷaharaṇa pōgalu khēdadī |
varadvijanu raghunāthākhya bhaktiliśirisatyavrataranu sēvegaiyyulu
aritu santānāṣṭa kaṅgaḷatvarita karuṇisi poredaguruvara||2||

śirisatya samadharī vr̥ndāvanada baḷiśiriman’yāyāsudhe paṭhisē |
guruvararu santuṣṭa paḍutaliśiravatūgalu antaraṅgadi
varasuvr̥ndāvanavu tannayaśirava tūguta tōritacchari ||3||

vādibhaharyakṣa mēdhāvi vibhudhēḍyasudhāpivr̥ti kartāra |
mēdhiniya san̄carisidurvādigaḷa balu khaṇḍi suta
bhōdhisuta tatvagaḷa sujanakehādimōkṣake tōrda yativara ||4||

vēdavidyākhya satkarajarendenisuttamōda tīrthara sēvegaidū |
hādi carisuta sāṅglikṣētradi’ādaradi vr̥ndāvanava pokku
nādaguru gōvinda viṭhalanamōda dhyānāsakta guruvara ||5||

dasara padagalu · MADHWA · Sri sathyagnana thirtharu

Dasara pada on Sathyagnana thirtharu

ಸತ್ಯ ಜ್ಞಾನ ಮುನಿರಾಯಾ ತವಸ್ಮರಣೆ ಸತತ ಕೊಡು ಜೀಯಾ ||pa||

ಜ್ಞಾನ ಭಕ್ತಿ ವೈರಾಗ್ಯದ ಕಣಿಯೆ ಧ್ಯಾನ ಮೌನ ಜಪ-ತಪಗಳ ನಿಧಿಯೆ||a.pa||

ಸರ್ವತ್ರದಿ ಶ್ರಿ ಹರಿಯನು ಕಾಣುತ
ಸರ್ವಭೂತ ‘ತರತನಾಗಿ
ಸರ್ವೋತ್ತಮನು ಶ್ರೀರಾಮನ ಪೂಜಿಸಿ
ಸರ್ವಜ್ಞಮತ ಸುದಾಂಬುಧಿಗೆ ಚಂದ್ರಮನಾದೆ||1||

ಭರತಾರುಣ್ಯದಿ ಪರಮ ಹಂಸನಾಗಿ
ಧರ್ಮ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಧುರವ’ಸಿ
ಧರ್ಮ ಸಂರಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುತ ಧರೆಯೊಳು
ಪೂರ್ಣಜ್ಞರ ಧ್ವಜ ಮೆರೆಸಿದ ಧೀರಾ||2||

ಲೌಕಿಕವನು ಸಂಪೂರ್ಣ ತ್ಯಜಿಸಿ ನೀ-
ಪರಲೋಕ ಸಾಧನ ಲೋಕಕೆ ತಿಳಿಸಿ
ಟೀಕಾರಾಯರ ಸನ್ನಿಧಾನವ ಹೊಂದಿದ
ಶ್ರೀಕಾಂತ ಭೂಪತಿ’ಠ್ಠಲನ ದೂತಾ ||3||

Satya jñāna munirāyā tavasmaraṇe satata koḍu jīyā ||pa||

jñāna bhakti vairāgyada kaṇiye dhyāna mauna japa-tapagaḷa nidhiye||a.Pa||

sarvatradi śri hariyanu kāṇuta
sarvabhūta’taratanāgi
sarvōttamanu śrīrāmana pūjisi
sarvajñamata sudāmbudhige candramanāde||1||

bharatāruṇyadi parama hansanāgi
dharma sāmrājyada dhurava’si
dharma sanrakṣaṇe māḍuta dhareyoḷu
pūrṇajñara dhvaja meresida dhīrā||2||

laukikavanu sampūrṇa tyajisi nī-
paralōka sādhana lōkake tiḷisi
ṭīkārāyara sannidhānava hondida
śrīkānta bhūpati’ṭhṭhalana dūtā ||3||

dasara padagalu · kanakadasaru · MADHWA

Ahudhadharu adhudhennni

ಅಹುದಾದರಹುದೆನ್ನಿ ಅಲ್ಲವಾದರಲ್ಲವೆನ್ನಿ
ಬಹುಜನರು ನೆಲೆ ತಿಳಿದು ಪೇಳಿ ಮತ್ತಿದನು.

ದೇವರಿಲ್ಲದ ಗುಡಿಯು ಪಾಳು ಬಿದ್ದಂಗಡಿಯು
ಭಾವವಿಲ್ಲದ ಭಕುತಿ ಅದು ಕುಹಕ ಯುಕುತಿ
ಹೇವವಿಲ್ಲದ ಹೆಣ್ಣು ಗಜ್ಜುಗ ಬೆಳೆದಾ ಕಣ್ಣು
ಸೇವೆಯರಿಯದ ಧಣಿಯು ಕಲ್ಲಿನಾ ಖಣಿಯು.

ಧರ್ಮವಿಲ್ಲದ ಅರಸು ಮುರಿದ ಕಾಲಿನ ಗೊರಸು
ನಿರ್ಮಲಿಲ್ಲದ ಮನಸು ಅದು ಕಜ್ಜಿ ತಿನಿಸು
ಕರ್ಮವಿಲ್ಲದ ಗಂಡು ಕರಿಯ ಒನಕೆಯ ತುಂಡು
ಮರ್ಮವಿಲ್ಲದ ಮಾತು ಒಡಕು ಮಡಕೆಯ ತೂತು.

ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದ ಸಿರಿಯು ಕೊಳೆತ ತೆಂಗಿನ ಕಾಯಿ
ಸೌಖ್ಯವಿಲ್ಲದ ಕೂಟ ಅದು ಕಾಳಕೂಟ
ಒಕ್ಕಲಿಲ್ಲದ ಊರು ಕೊಳೆತು ನಾರುವ ನೀರು
ಸೊಕ್ಕಿ ನಡೆಯುವ ಭೃತ್ಯ ಅವ ಕ್ರೂರಕೃತ್ಯ

ಕಂಡು ಕರೆಯದ ನೆಂಟ ಗಂಡುಗತ್ತೆಯ ಶಂಟ
ಉಂಡು ನಗದಿಹ ಮೋರೆ ಅದು ಕಹಿಯ ಸೋರೆ
ದಂಡಿಗಂಜುವ ಬಂಟ ಒಡಕು ಹರವಿಯ ಕಂಠ
ಗಂಡಗಂಜದ ನಾರಿ ಅವಳೆ ಹೆಮ್ಮಾರಿ.

ಬಿಟ್ಟು ನಡೆಯುವ ಗೆಳೆಯ ಹರಕು ತೊಗಲಿನ ಮಿಣಿಯು
ಕೊಟ್ಟು ಕೇಳುವ ದಾತ ಅವ ಹೀನಜಾತ
ಸೃಷ್ಟಿಯೊಳು ಕಾಗಿನೆಲೆಯಾದಿಕೇಶವನಂಘ್ರಿ
ಮುಟ್ಟಿ ಭಜಿಸದ ನರನು ಅವನು ಕಾಡುಮರನು.

Ahudādarahudenni allavādarallavenni
bahujanaru nele tiḷidu pēḷi mattidanu.

Dēvarillada guḍiyu pāḷu biddaṅgaḍiyu
bhāvavillada bhakuti adu kuhaka yukuti
hēvavillada heṇṇu gajjuga beḷedā kaṇṇu
sēveyariyada dhaṇiyu kallinā khaṇiyu.

Dharmavillada arasu murida kālina gorasu
nirmalillada manasu adu kajji tinisu
karmavillada gaṇḍu kariya onakeya tuṇḍu
marmavillada mātu oḍaku maḍakeya tūtu.

Makkaḷillada siriyu koḷeta teṅgina kāyi
saukhyavillada kūṭa adu kāḷakūṭa
okkalillada ūru koḷetu nāruva nīru
sokki naḍeyuva bhr̥tya ava krūrakr̥tya

kaṇḍu kareyada neṇṭa gaṇḍugatteya śaṇṭa
uṇḍu nagadiha mōre adu kahiya sōre
daṇḍigan̄juva baṇṭa oḍaku haraviya kaṇṭha
gaṇḍagan̄jada nāri avaḷe hem’māri.

Biṭṭu naḍeyuva geḷeya haraku togalina miṇiyu
koṭṭu kēḷuva dāta ava hīnajāta
sr̥ṣṭiyoḷu kāgineleyādikēśavanaṅghri
muṭṭi bhajisada naranu avanu kāḍumaranu.

dasara padagalu · kanakadasaru · MADHWA

Vara kavigala munde

ವರಕವಿಗಳ ಮುಂದೆ ನರಕವಿಗಳು ವಿದ್ಯೆ ಮಾಡಬಾರದು , ಈ
ಧರಣಿಯ ಕಲ್ಲಿಗೆ ಶರಣೆಂದು ಪೂಜೆಯ ಮಾಡಬಾರದು||

ಪಾಪಿಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿಗೆ ರೂಪುಳ್ಳ ವಸ್ತುವ ತೋರಬಾರದು , ಬಹು
ಕೋಪಿಗಳಿದ್ದಲ್ಲಿ ಅನುಭವ ಗೋಷ್ಠಿಯ ಮಾಡಬಾರದು||

ಅಡಿಸತ್ತ ಮಡಕೆಗೆ ಜೋಡಿಸಿ ಒಲೆಗುಂಡ ಹೂಡಬಾರದು , ಅತಿ
ಬಡತನ ಬಂದಾಗ ನೆಂಟರ ಬಾಗಿಲ ಸೇರಬಾರದು||

ಹರಿಯ ಜರೆದು ಹರ ಘನನೆಂದು ನರಕಕ್ಕೆ ಸೇರಬಾರದು, ತಾ
ಪರರನ್ನು ಬೈದು ಪಾತಕಕೆ ಮುನ್ನೊಳಗಾಗಬಾರದು||

ಮಡದಿ ನುಡಿಯ ಕೇಳಿ ಜಗಳಕೊಬ್ಬರ ಕೂಡೆ ಹೋಗಬಾರದು, ಬಾ-
ಯ್ಬಡಕರು ಇದ್ದಲ್ಲಿ ವಸ್ತಿ ಬಿಡಾರವ ಮಾಡಬಾರದು||

ಮುಂದೆ ಭಲಾ ಎಂದು ಹಿಂದೆ ನಿಂದಿಪರನ್ನು ಕೂಡಬಾರದು , ಬಾಡ-
ದಾದಿಕೇಶವನ ಚರಣದ ಸ್ಮರಣೆಯ ಮರೆಯಬಾರದು||

Varakavigaḷa munde narakavigaḷu vidye māḍabāradu, ī
dharaṇiya kallige śaraṇendu pūjeya māḍabāradu||

pāpigaḷiddallige rūpuḷḷa vastuva tōrabāradu, bahu
kōpigaḷiddalli anubhava gōṣṭhiya māḍabāradu||

aḍisatta maḍakege jōḍisi oleguṇḍa hūḍabāradu, ati
baḍatana bandāga neṇṭara bāgila sērabāradu||

hariya jaredu hara ghananendu narakakke sērabāradu, tā
pararannu baidu pātakake munnoḷagāgabāradu||

maḍadi nuḍiya kēḷi jagaḷakobbara kūḍe hōgabāradu, bā-
ybaḍakaru iddalli vasti biḍārava māḍabāradu||

munde bhalā endu hinde nindiparannu kūḍabāradu, bāḍa-
dādikēśavana caraṇada smaraṇeya mareyabāradu||

dasara padagalu · hanuma · kanakadasaru · MADHWA

Bajare Hanumantam

ಭಜರೇ ಹನುಮಂತಂ ಮಾನಸ
ಭಜರೇ ಹನುಮಂತಂ

ಕೋಮಲ ಕಾಯಂ, ನಾಮಸುದೇವಂ
ಭಜಸುಖ ಸಿಂಹಂ, ಭೂಸುರ ಶ್ರೇಷ್ಠಂ||1||

ಮೂರ್ಖ ನಿಶಾಚರ ವನಸಂಹಾರಂ
ಸೀತಾ ದು:ಖವಿನಾಶನ ಕಾರಂ||2||

ಪರಮಾನಂದ ಗುಣೋದಯ ಚರಿತಂ
ಕರುಣಾರಸ ಸಂಪೂರ್ಣಸುಭರಿತಂ||3||

ರಂಗ ರಂಗ ಗುಣ ಗಂಭೀರಂ
ದಾನವ ದೈತ್ಯಾರಣ್ಯ ಕುಠಾರಂ||4||

ಗುರು ಚೆನ್ನಕೇಶವ ಕದಳೀ ರಂಗಂ
ಸ್ಥಿರ ಸದ್ಭಕ್ತಾ ಮುಖ್ಯ ಪ್ರಾಣಂ||5||

Bhajarē hanumantaṁ mānasa
bhajarē hanumantaṁ

kōmala kāyaṁ, nāmasudēvaṁ
bhajasukha sinhaṁ, bhūsura śrēṣṭhaṁ||1||

mūrkha niśācara vanasanhāraṁ
sītā du:Khavināśana kāraṁ||2||

paramānanda guṇōdaya caritaṁ
karuṇārasa sampūrṇasubharitaṁ||3||

raṅga raṅga guṇa gambhīraṁ
dānava daityāraṇya kuṭhāraṁ||4||

guru cennakēśava kadaḷī raṅgaṁ
sthira sadbhaktā mukhya prāṇaṁ||5||

dasara padagalu · kanakadasaru · MADHWA

Muttabeda muttabeda muraharana dasaranu

ಮುಟ್ಟಬೇಡ ಮುಟ್ಟಬೇಡ ಮುರಹರನ ದಾಸರನು ||pa||

ಕಟ್ಟು ಮಾಡಿದ ಯಮನು ತನ್ನ ದೂತರಿಗೆ||a.pa||

ತಿರುಮಣಿ ತಿರುಚೂರ್ಣ ಶೃಂಗಾರ ಧರಿಸುವರ
ಸಿರಿ ತುಳಸಿ ವನಮಾಲೆಯಿಂದೊಪ್ಪುವ
ವರತಿರುಮಂತ್ರ ತೀರ್ಥಪ್ರಸಾದಕೊಳಗಾದವರ
ತಿರುಪತಿ ಯಾತ್ರೆಯನು ಮಾಡುವ ಮಹಾತ್ಮರ ||1||

ಬಡವರಾಗಲಿ ಭಾಗ್ಯವಂತರಾಗಲಿ ಅವರು
ಕಡು ಕರ್ಮಿ ಘೋರಪಾತಕರಾಗಲಿ ನಡೆ
ನುಡಿಗೆ ಮಾಧವನ ಬಿಡದೆ ಕೊಂಡಾಡು ವರ
ಗೊಡವೆ ಬೇಡೆಂದು ಯಮಧರ್ಮ ಸಾರಿದನು ||2||

ವಾಸುದೇವನ ವಾಸರವನಾಚರಿಸುವ
ವರ ಬೇಸರಿಸದೆ ಹರಿ ಪ್ರಸಂಗ ಮಾಳ್ಪವರ
ಶೇಷಶಯನ ಕಾಗಿನೆಲೆಯಾದಿ
ಕೇಶವನದಾಸಾನುದಾಸರಿಗೆ ದಾಸರಾದವರ||3||

Muṭṭabēḍa muṭṭabēḍa muraharana dāsaranu ||pa||

kaṭṭu māḍida yamanu tanna dūtarige||a.Pa||

tirumaṇi tirucūrṇa śr̥ṅgāra dharisuvara
siri tuḷasi vanamāleyindoppuva
varatirumantra tīrthaprasādakoḷagādavara
tirupati yātreyanu māḍuva mahātmara ||1||

baḍavarāgali bhāgyavantarāgali avaru
kaḍu karmi ghōrapātakarāgali naḍe
nuḍige mādhavana biḍade koṇḍāḍu vara
goḍave bēḍendu yamadharma sāridanu ||2||

vāsudēvana vāsaravanācarisuva
vara bēsarisade hari prasaṅga māḷpavara
śēṣaśayana kāgineleyādi
kēśavanadāsānudāsarige dāsarādavara||3||

dasara padagalu · MADHWA · tulasi

Tulasi devi namisi beduve

ತುಳಸಿ ದೇವಿ ನಮಿಸಿ ಬೇಡುವೇ | ನಿಮ್ಮ ಪಾದಒಲುಮೆಯಿಂದ ಭಜಿಸಿ ಪಾಡುವೇ ||pa||

ಅಲವ ಬೋಧರ ಹೃದಯ ವಾಸ |
ಸುಲಭ ನಮ್ಮ ಹರಿಯ ರೂಪಫಲಿಸಿ ಎನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ |
ಗೆಲಿಸು ಎನ್ನ ಭವದ ತಾಪ ||.a.pa||

ಹರಿಯ ನಯನಧಾರೆ ಸಂಭವೇ | ಕಾಯೆ ತಾಯಿಸಿರಿಯ ರಮಣ ನಮಿತ ಪ್ರೀಯಳೇ ||
ವರ ಸುವರ್ಣ ಪುಷ್ಪವಮಿತ |
ಎರಮಿಸಿ ಬೇಡಿದಾರುಹರಿಯು ಒಪ್ಪ ನಿಮ್ಮದಳ |
ವಿರಹಿತವಾದ ಪೂಜೆಯನ್ನ ||1||

ಸರಸಿಜಾಕ್ಷಿ ನಿನ್ನ ಮೃತ್ತಿಕಾ | ಫಾಲದಲ್ಲಿಧರಿಸುವರ ಅಘಕೆ ಪಾವಕಾ ||
ಕರಣ ತೀರ್ಥಾದಿಗ |
ವರದಳಗಳ್ ದ್ವಿನವಗಳನ್ನಧರಿಪ ಜನರ ಭಿ್ಟ5ವಿತ್ತು |
ಘೋರ ಪಾಪವನ್ನು ಕಳೆವೆ ||2||

ಶ್ರೀರಮಣಿ ಆವಿಷ್ಟಯೇ | ನಮಿಪೆ ತಾಯೆಕರುಣಿಸೆನಗೆ ಸುಜನ ಸೇವಿತೇ ||
ಗುರುಗಳಂತರ್ಯಾಮಿಯಾದ |
ಗುರು ಗೋವಿಂದ ವಿಠಲಾನಚರಣ ವನಜ ತೋರಿ ಎನಗೆ |
ಹರಿಸು ಎನ್ನ ತ್ರಿವಿಧ ತಾಪ||3|

Tuḷasi dēvi namisi bēḍuvē | nim’ma pāda’olumeyinda bhajisi pāḍuvē ||pa|| 

alava bōdhara hr̥daya vāsa | sulabha nam’ma hariya rūpaphalisi enna hr̥dayadalli | gelisu enna bhavada tāpa ||.A.Pa|| 

hariya nayanadhāre sambhavē | kāye tāyisiriya ramaṇa namita prīyaḷē || vara suvarṇa puṣpavamita | eramisi bēḍidāruhariyu oppa nim’madaḷa | virahitavāda pūjeyanna ||1|| 

sarasijākṣi ninna mr̥ttikā | phāladallidharisuvara aghake pāvakā || karaṇa tīrthādiga | varadaḷagaḷ dvinavagaḷannadharipa janara bhiṭa5vittu | ghōra pāpavannu kaḷeve ||2|| 

śrīramaṇi āviṣṭayē | namipe tāyekaruṇisenage sujana sēvitē || gurugaḷantaryāmiyāda | guru gōvinda viṭhalānacaraṇa vanaja tōri enage | harisu enna trividha tāpa||3||

aarathi · dasara padagalu · MADHWA · tulasi

Tulasi deviya padake

ತುಳಸಿದೇವಿ ಪದಕೇ | ನಾರೇರು | ಬೆಳಗಿರಿ ಆರುತಿಯಾ ||pa||

ಬೆಳಗುವುದೂ ನಮ್ಮ | ಅಳಗಿರಿ ರಂಗನಲಲನೆ ಶ್ರೀ ತುಳಸಿಗೆ | ಕಲಿಮಲ ಹಾಗೆ ||a.pa||

ದಳಪ್ರತಿ ದಳದಲ್ಲಿ | ಶ್ರೀಹರಿ |
ನೆಲಸಿಹ ತಾನಲ್ಲಿಒಲಿಮೆಲಿ ಭಕುತರ |
ಹಲವು ಸೇವೆಗಳಿಗೊಲಿದು ಅಭೀಷ್ಟವ |
ಸಲಿಸುವ ದೇವಿಗೆ ||1||

ಶರದಿ ಮಥಿಸೆ ಅಮೃತ | ಕಲಶವ |
ಧರಿಸುತ ಧನ್ವಂತ್ರಿಬರಲು ನಯನದಿಂ |
ಮರುಳೆ ಆನಂದಕೆವರ ಬಿಂದೋದ್ಭವೆ |
ಹರಿ ಪ್ರಿಯೆ ತುಳಸೀ ||2||

ಜಾಂಬುವತಿಯು ದೇವಿ | ನಿನ್ನಲಿ |
ಇಂಬು ತೋರಿ ಇರಲುಅಂಬುಜಾಕ್ಷ |
ಗುರು ಗೋವಿಂದ ವಿಠಲನ |
ತುಂಬಿ ದ್ವೈಭವದಿ | ಸಂಭ್ರಮ ಸೇವಿಪ ||3||

Tuḷasidēvi padakē | nārēru | beḷagiri ārutiyā ||pa||

beḷaguvudū nam’ma | aḷagiri raṅganalalane śrī tuḷasige | kalimala hāge ||a.Pa||

daḷaprati daḷadalli | śrīhari |
nelasiha tānalli’olimeli bhakutara |
halavu sēvegaḷigolidu abhīṣṭava |
salisuva dēvige ||1||

śaradi mathise amr̥ta | kalaśava |
dharisuta dhanvantribaralu nayanadiṁ |
maruḷe ānandakevara bindōdbhave |
hari priye tuḷasī ||2||

jāmbuvatiyu dēvi | ninnali |
imbu tōri iralu’ambujākṣa |
guru gōvinda viṭhalana |
tumbi dvaibhavadi | sambhrama sēvipa ||3||