dasara padagalu · DEVOTIONAL · ganesh · ganesh chathurthi · MADHWA

Vandipe gajamukhane

ವಂದಿಪೆ ಗಜಮುಖನೆ ನಿನ್ನನು ಚಂದ್ರಶೇಖರ ಸುತನೆ
ನಂದಬಾಲನ ಸ್ಮರಣೆ ಮನದೊಳು ತಂದು ನಿಲಿಸು ಇದನೆ ||pa||

ಮಂಗಳ ಮೂರುತಿಯೆ ಕೊಡುವೆನು ತೆಂಗು ಬಾಳೆಯ ಗೊನೆಯ
ರಂಗನಮಲ ಕಥೆಯ ಮಾಡುವೆ ಸಂಗ ತೋರಿಸು ದೊರೆಯೆ ||1||

ಪಾಶಾಂಕುಶಧರನೆ ಸುಂದರ ಮೂಷಕವಾಹನನೆ
ಪೋಷಿಸು ಭಕ್ತರನೆ ಹರಿಕಥೆ ಭಾಷೆಲಿ ನುಡಿಸುವನೆ ||2||

ಪಾರ್ವತಿ ಪಂಕಜನೆ ವಿಘ್ನಗಳ್ಹಾರಿಸಿ ಪಾಲಿಪನೆ|
ಮಾರಜನಕ ಭಜನೆ ಮಾಡುವೆ ತೋರಿಸು ಮಾರ್ಗವನೆ 3||3||

ಭಾರತ ಬರೆದವನೆ ವ್ಯಾಸರ ಭಾಷಿತದಿಳೆದವನೆ|
ಮಾರಜನಕ ಭಜನೆ ಮಾಡುವೆ ತೋರಿಸು ಮಾರ್ಗವನೆ ||4||

ಇಂದಿರೇಶನ ಭಜಕ ನಿನ್ನನು ತಂದು ಮನದಿ ತೂಕ
ಆನಂದದಿ ದಿನ ವಾರಾ ಮಾಳ್ಪುದು ಸುಂದರ ಸುರಲೋಕ ||5||

Vandipe gajamukhane | ninnanu |
Chandrashekhara sutane |
Nanda baalana smarane |
Manadolu tandu nilisu idane || pa ||

Mangala moorutiye koduvenu |
Tengu baaleya goneya |
Ranganamala kateya | maaduve |
Sanga torisu doreye || 1 ||

Paashaamkushadharane |
Sundara mooshaka vaahanane |
Poshisu bhaktarane | harikathe |
Bhaashili nudisuvane || 2 ||

Paarvati pankajane |
Vignagalhaarisi paalipane |
Maarajanaka bhajane | maaduve |
Torisu maargavane || 3 ||

Indiresha bhajaka |
Ninnanu tandu manadi tooka |
Aanandadi ena vaakaa |
Maalpudu sundara suraloka || 4 ||

dasara padagalu · ganesh · ganesh chathurdhi · ganesh chathurthi · ganesha · MADHWA · sripadarajaru

Modalondipe ninage

ಮೊದಲೊಂದಿಪೆ ನಿಮಗೆ ಗಣನಾಥ ||ಪ||

ನಮಗೆ ಬಂದ ವಿಘ್ನಗಳ ಕಳೆ ಗಣನಾಥ |ಅ ಪ|

ಹಿಂದೆ ರಾವಣನು ಮದದಿಂದ ನಿನ್ನ ಪೂಜಿಸದೆ ಸಂದ ರಣದಲಿ ಗಣನಾಥ |೧|

ಆದಿಯಲ್ಲಿ ಧರ್ಮರಾಜ ಪೂಜಿಸಿದ ನಿಮ್ಮ ಪಾದ ಸಾಧಿಸಿದ ರಾಜ್ಯ ಗಣನಾಥ |೨|

ಮಂಗಳ ಮೂರುತಿ ಗುರು ರಂಗವಿಠಲನ್ನ ಪಾದ ಭೃಂಗನೆ ಪಾಲಿಸೊ ಗಣನಾಥ |೩|

Modalondipe ninage gananaatha || pa ||

Banda vigna kaleyo gananaatha || a. Pa. ||

Hinde raavananu madadinda ninna poojisade |
Sanda ranadali gananaathaa || 1 ||

Aadiyalli dharmaraaja poojisi ninnaya paada |
Saadhisida raajya gananaathaa || 2 ||

Mangala mooruti guru rangaviththalana |
Paada bhrungane paaliso gananaathaa || 3 ||

dasara padagalu · DEVOTIONAL · MADHWA

aarambadhali namipe

ಆರಂಭದಲಿ ನಮಿಪೆ ಬಾಗಿ ಶಿರವ
ಹೇರಂಬ ನೀನೊಲಿದು ನೀಡೆನಗೆ – ವರವ ||pa||

ದ್ವಿರದ ವದನನೆ ನಿರುತ | ದ್ವಿರದ ವರದನ ಮಹಿಮೆ
ಹರುಷದಲಿ ಕರಜಿಹ್ವೆ ಎರಡರಿಂದ
ಬರೆದು ಪಾಡುವದಕ್ಕೆ | ಬರುವ ವಿಷ್ನುನವ ತರಿದ
ಕರುಣದಿಂದಲಿ ಎನ್ನ ಕರಪಿಡಿದು ಸಲಹೆಂದು ||1||

ಕುಂಭಿಣಿಜೆ ಪತಿ ರಾಮ | ಜಂಭಾರಿ ಧರ್ಮಜರು
ಅಂಬರಾಧಿಪ ರಕುತಾಂಬರನೆ ನಿನ್ನ ||
ಸಂಭ್ರಮದಿ ಪೂಜಿಸಿದರೆಂಬವಾರುತಿ ಕೇಳಿ
ಹಂಬಲವ ಸಲಿಸೆಂದು | ನಂಬಿ ನಿನ್ನಡಿಗಳಿಗೆ||2||

ಸೋಮಶಾಪದ ವಿಜಿತ | ಕಾಮ ಕಾಮಿತ ದಾತ
ವಾಮ ದೇವನ ತನಯ ನೇಮದಿಂದ
ಶ್ರೀಮನೋಹರನಾಥ ಶಾಮಸುಂದರ ಸ್ವಾಮಿ ನಾಮ
ನೆನೆಯುವ ಭಾಗ್ಯ ಪ್ರೇಮದಲಿ ಕೊಡು ಎಂದು ||3||

Aarambhadali namipe baagi shiravaa |
( herambha neenolidu) needenage varavaa || pa ||

Dwirada vadanane niruta | dwirada vadanana mahime
Harushadali karajihwe eradarimdaa
Baredu paaduvudakke baruva vignava taridu |
Karunadimdali enna kara pididu salahemdu || 1 ||

Kumbhinije patiraama | jambhaari dharmajaru
Ambaraadhipa raktaambharane ninna
Sambhramadi poojisidaremba vaaruti keli
Hambalava salisemdu nambi ninnadigalige || 2 ||

Soma shaapada vijita | kaama kaamita daata
Vaama devana tanayaa nemadimdaa
Shreemanoharanaada shyaamasumdaraswaami naama
Neneyuva bhaagya premadali kodu emdu || 3 ||

dasara padagalu · ganesh chathurthi · ganesha · MADHWA

Lambodara Lakumikara

ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ
ಅಂಬಸುತ ಅಮರ ವಿನುತಾ
ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ ।।ಪ ।।

ಶ್ರೀ ಗಣನಾಥ ಸಿಂಧೂರ ವರ್ಣ
ಕರುಣಾ ಸಾಗರ ಕರಿ ವದನಾ.

ಶ್ರೀ ಗಣನಾಥ ಸಿಂಧೂರ ವರ್ಣ
ಕರುಣಾ ಸಾಗರ ಕರಿ ವದನಾ.

ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ
ಅಂಬಸುತ ಅಮರ ವಿನುತಾ
ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ.

ಸಿಧ್ಹ ಚಾರಣ ಗಣ ಸೇವಿತ
ಸಿಧಿ ವಿನಾಯಕ ತೆಹ್ ನಮೊ.

ಸಿಧ್ಹ ಚಾರಣ ಗಣ ಸೇವಿತ
ಸಿಧಿ ವಿನಾಯಕ ತೆಹ್ ನಮೊ.

ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ
ಅಂಬಸುತ ಅಮರ ವಿನುತಾ
ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ.

ಸಕಲ ವಿದ್ಯಾ ಅದಿ ಪೋಜಿತ
ಸರ್ವೋತ್ತಮ ತೇ ನಮೋ ನಮೋ.

ಸಕಲ ವಿದ್ಯಾ ಅದಿ ಪೋಜಿತ
ಸರ್ವೋತ್ತಮ ತೇ ನಮೋ ನಮೋ.

ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ
ಅಂಬಸುತ ಅಮರ ವಿನುತಾ

ಲಂಬೋಧರ ಲಕುಮಿಕರ.

Lambodara Lakumikara
Ambaa Suta Amara Vinuta
Lambodara Lakumikara

Shree Gananatha Sindhura Varna Karuna Sagara Kari Vadana
Shree Gananatha Sindhura Varna Karuna Sagara Kari Vadana||1||

Siddha Chaarana Gana Sevita Siddhi Vinayaka Te Namo Namo
Siddha Chaarana Gana Sevita Siddhi Vinayaka Te Namo Namo||2||

Sakala Vidya Adi Poojita Sarvotama Te Namo Namo
Sakala Vidya Adi Poojita Sarvotama Te Namo Namo||3||

aarathi · dasara padagalu · everyday · MADHWA · Vadirajaru

Ananda mayage(Aarathi song)

ಆನಂದಮಯಗೆ ಚಿನ್ಮಯಗೆ ಆ-
ದಿನಾರಾಯಣಗಾರತಿ ಎತ್ತಿರೆ ||

ವೇದವ ತಂದು ಬೆಟ್ಟವ ಪೊತ್ತು ಧರಣಿಯ
ಸಾಧಿಸಿ ಕಂಬದಿ ಬಂದವಗೆ
ಭೂದಾನವ ಬೇಡಿ ನೃಪರ ಸಂಹರಿಸಿದ
ಆದಿಮೂರುತಿಗಾರತಿ ಎತ್ತಿರೆ ||1||

ಇಂದುವದನೆ ಸಹಿತ ಅರಣ್ಯದೊಳಗಾಡಿ
ನಂದಗೋಕುಲದಲ್ಲಿ ನಲಿದವಗೆ
ಮಂದಗಮನೆಯರ ಮುಂದೆ ನಿರ್ವಾಣದಿ
ನಿಂದ ಮೂರುತಿಗಾರತಿ ಎತ್ತಿರೆ ||2||

ತುರಗವನೇರಿ ದುಷ್ಟರ ಸೀಳಿ ಭಕ್ತರ
ಪೊರೆವ ಮಂಗಳ ಹಯವದನನಿಗೆ
ವರದ ಯಾದವಗಿರಿ ಚೆಲುವನಾರಾಯಣನ
ಚರಣಕಮಲಕಾರತಿ ಎತ್ತಿರೆ ||3||

aanandamayage chinmayage |
shreemannaaraayanage aarati ettire || pa ||

vedava tandu bettava pottu dharaniya |
saadhisi kambadol udisidavage |
bhoodaanava bedi nrupara samharisida |
aadi moorutige aarati ettire || 1 ||

induvadane seete sahitalaranyadi |
nandagokuladolu beledavage |
mandagamaneyara munde nirvaanadi |
ninta moorutige aarati ettire || 2 ||

turagavaneri daityara seeli bhaktara |
poreda mangala hayavadananige |
vara velaapura chennigaraayana |
charanakamalake aarati ettire || 3 ||

krishna · krishna jayanthi · krishnajanmashtami · MADHWA

Krishna slokas

ವಾಸುದೇವ ಸುತಂ ದೇವಂ ಕಂಸ ಚಾನೂರ ಮರ್ಧನಂ
ದೇವಕಿ ಪರಮಾನಂದಂ ಕೃಷ್ಣಂ ವಂದೇ ಜಗದ್ಗುರುಂ

“Vasudeva Sutam Devam, Kamsa Chaanuuramardanam
Devakii Paramaanandam Krishhnam Vande Jagad Gurum”
Meaning: Krishna is the Supreme Lord, Son of Devaki (Sister of Kansa) and Vasudeva. He is the slayer of Kamsa and Chanur. I bow to such great lord and may god bless me with his grace always.

 ಕೃಷ್ಣಾಯ ವಾಸುದೇವಾಯ ದೇವಕೀ ನಂದನಾಯಚ
ನಂದಗೋಪ ಕುಮಾರಾಯ ಗೋವಿಂದಾಯ ನಮೋ ನಮಃ
Krssnnaaya Vaasudevaaya Devakii Nandanaaya Ca |
Nanda-Gopa Kumaaraaya Govindaaya Namo Namah ||
Meaning:  Salutations to Sri Krishna Who is the Son and the Joy of Father Vasudeva and Mother Devaki,  Salutations to Him Who is the Boy of Cowherd Nanda and Who is Himself the Lord Govinda; Salutations, Salutations to Him again and again.

ವಾಸುದೇವ ಸುತಂ ದೇವಂ ಕಂಸ ಚಾಣೂರ ಮರ್ಧನಂ
ದೇವಕೀ ಪರಮಾನಂದಂ ಕೃಷ್ಣಂ ವಂದೇ ಜಗದ್ಗುರುಂ

vasudeva sutaṁ devaṁ kaṁsa cāṇūramardanam |
devakī paramānandaṁ kṛṣṇaṁ vande jagadgurum ||

everyday · gokulashtami · krishna · krishna jayanthi · krishnaashtakam · krishnajanmashtami · MADHWA

Krishnaastakam

1. Vasudeva Sutham Devam Kamsa Chaanoora Mardhanam |
Devaki Paramaanandham Krishnam Vande’ Jagathgurum ||

2. Adhasee Pushpa Sankaasam Haara Noopura Sobhitham |
Rathna Kangana keyooram Krishnam Vandhe’ Jagathgurum ||

3. Kutilaalaka Samyuktham Poorna Chandra Nibhaananam |
Vilasath Kundala tharam Krishnam Vandhe’ Jagathgurum ||

4. Mandhara Gandha Samyuktham Chaaru-haasam Chathur-bhujam; |
Parhipinjaa Vasoodaangam Krishnam Vandhe’ Jagathgurum ||

5. Uthpulla Padma Patraksham Nilajimutha Sannibham. |
Yaadhavaanaam Sirorathnam Krishnam Vandhe’ Jagathgurum ||

6. Rukmini Ke’li Samyuktham, Peethambara Su Sobitham; |
Avaaptha Thulasi Gaandharam, Krishnam Vande Jagathgurum. ||

7. Gopikaanaam Kusathvanthva Kunkumaangitha Vakshasam |
Srinike’tham Maheshvaasam Krishnam Vandhe’ Jagathgurum ||

8. Srivatsaankam, Mahoraskam, Vana Maala Virayitham; |
Sanka Chakra Dharam, Devam, Krishnam Vande Jagathgurum. ||

9. Krishnaashtakam itham Punyam Praatha Ruththaaya Ya:pade’th|
Ko’ti Janma Krutham Papam Smaranaath Thasya Nachyathi. ||

DEVOTIONAL · Dvaitha · everyday · MADHWA · slokas

collections (Sloka for everyday)

Dwadasa nama stothram

 

MADHWA · memory · slokas · students

sloka to increase memory and avoid loss of memory

ಯಾ ದೇವಿ ಸರ್ವ ಭೂತೇಷು ಶಕ್ತಿ ರೂಪೇಣ ಸಂಸ್ಥಿತ
ನಮಸ್ತಸ್ಯಿ ನಮಸ್ತಸ್ಯೆ ನಮಸ್ತಸ್ಯೆ ನಮೋ ನಮಃ

Yaa devi sarva bhootheshu Smruthi roopena samshthithaa,
Namasthasyai , namasthasyai, namasthasyai namo nama.

Meaning

I salute her, salute her and salute her , who exists,
In all beings in the form of memory.

diseases · everyday · MADHWA · slokas

sloka for getting rid of diseases

chant this sloka 108 times for better results

ಅಚ್ಯುತಾನಂತ ಗೋವಿಂದ ನಾಮೋಚ್ಚರಣ ಭೇಷಜಾತ್|
ನಶ್ಯಂತಿ ಸಕಲಾರೋಗಾಃ ಸತ್ಯಂಸತ್ಯಂ ವದಾಮ್ಯಹಂ||

Achyutha, Anantha , Govinda nama ucharana Beshajath
Nasyanthi sakalaa rogaa , sathyam sathyam Vadamyaham

Meaning:

Achyutha, Anantha , Govinda , after reciting these names,
All diseases would be destroyed, I am telling the truth, the truth.