ಧ್ರುವತಾಳ
ಹನುಮಂತನÀ ಬಲಗೊಂಡರೆ –
ಹರಿಪದಸೇವೆ ದೊರೆಕೊಂಬುದು|
ಹನುಮಂತನ ಬಲಗೊಂಡರೆ ನವವಿಧ
ಭಕುತಿಯು ದೊರಕೊಂಬುದು|
ಹನುಮಂತನ ಬಲಗೊಂಡರೆ ತಾರತಮ್ಯ ಪಂಚಭೇದ ಜ್ಞಾನ
ದೊರೆಕೊಂಬುದು
ಹನುಮಂತನ ಬಲಗೊಂಡರೆ ದಯದಿಂದ
ಪುರಂದರ ವಿಠಲ ತಾ ಕೈ ಪಿಡಿವ ||1||
ಮಟ್ಟತಾಳ
ಹನುಮಂತನ ಕಾಣದೆ ವಾಲಿ ಬಳಲಿದ|
ಹನುಮಂತನ ಕಂಡು ಸುಗ್ರೀವ ಬದುಕಿದ |
ಹನುಮಂತನ ಪ್ರಿಯ ಪುರಂದರ ವಿಠಲ|| 2||
ಝಂಪೆ ತಾಳ
ಎಂದೆಂದೂ ತನ್ನ ಮನವಗಲದೆ ಇರು ಎಂದು |
ಅಂದೇ ಇತ್ತನು ಬೊಮ್ಮ ಪದವಿ ಹನುಮಂತಗೆ |
ತಂದೆ ಶ್ರೀ ರಾಮಚಂದ್ರÀ ಪುರಂದರ ವಿಠಲ |
ಅಂದೆ ಇತ್ತನು ಬೊಮ್ಮ ಪದವಿ ಹನುಮಂತಗೆ | |3||
ಅಟ್ಟ ತಾಳ
ಹಬ್ಬಿದರ್ಜುನನ ಧ್ವಜಾಗ್ರಕ್ಕೆ |
ಬೊಬ್ಬಿಟ್ಟು ಬಾಹ ಪರಬಲ ಬರಿದು ಮಾಡಿದ |
ಸಬ್ಬಲ ಸೂರೆಗೊಂಡನು ಹನುಮಂತ |
ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಬಂಟ ಹನುಮಂತ | |4||
ಆದಿತಾಳ
ರೋಮಕೋಟಿಲಿಂಗ ಹೇಮಕುಂಡಲಧರ |
ಭೀಮ ಬೆಳೆದನು ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡಕ್ಕೆ |
ಸ್ವಾಮಿ ಪುರಂದರ ವಿಠಲರೇಯನ ಬಲುಬಂಟ ಹನುಮಂತ|| 5||
ಜತೆ
ವಿಜಯೀಭವ ಹನುಮಂತ ವಿಜಯೀಭವ ಗುಣವಂತ |
ವಿಜಯೀಭವ ಪುರಂದರ ವಿಠಲನ ಬಲುಬಂಟ ಹನುಮಂತ ||
dhruvatALa
hanumantanaÀ balagonDare –
haripadasEve dorekoMbudu|
hanumantana balagonDare navavidha
Bakutiyu dorakoMbudu|
hanumaMtana balagonDare tAratamya
pancaBEda j~jAna dorekoMbudu
hanumaMtana balagoMDare dayadiMda
puraMdara viThala tA kai piDiva ||1||
maTTatALa
hanumantana kANade vAli baLalida|
hanumantana kanDu sugrIva badukida |
hanumantana priya purandara viThala|| 2||
JaMpe tALa
endendU tanna manavagalade iru eMdu |
andE ittanu bomma padavi hanumantage |
tande SrI rAmacaMdraÀ purandara viThala |
ande ittanu bomma padavi hanumantage | |3||
aTTa tALa
habbidarjunana dhvajAgrakke |
bobbiTTu bAha parabala baridu mADida |
sabbala sUregonDanu hanumanta |
purandara viThalana banTa hanumaMta | |4||
AditALa
rOmakOTilinga hEmakunDaladhara |
BIma beLedanu brahmAnDakke |
svAmi purandara viThalarEyana balubanTa hanumanta|| 5||
jate
vijayIBava hanumanta vijayIBava guNavanta |
vijayIBava purandara viThalana balubanTa hanumanta ||