ಏನೆಂದು ಬಣ್ಣಿಸುವೆನೊ ನಾನು |
ಶ್ರೀನಾಥ ಪ್ರಿಯಳಾದ ಶ್ರೀ ತುಳಸಿ ಮಹಿಮೆಯನು ||pa||
ಜಲದಿ ಮಥನದಿ ಅಮೃತ ಕಲಶ ಬರೆಕಂಡು ಅತಿ |
ಜಲಜಾಂಬಕನ ಪ್ರೇಮಾಂಜಲ ಉದರಲು |
ಇಳಯೊಳದಿರಿಂದುದಿಸಿ ಬೆಳೆದು ನಿಂದಿರೆ ನೋಡಿ |
ಒಲಿದು ಕೋಮಲ ಮುಗುಳು ತಳೆದ ಶ್ರೀಹರಿ ತಾನು|1||
ಹರಿಯು ಧರಿಸಿದ ಕಂಡು ಸುರರೆಲ್ಲ ವಂದಿಸುತ |
ಶಿರದಲಾಂತರು ಪರಮ ಹರುಷದಿಂದ |
ಸಿರಿಸರಸ್ವತಿ ಗಿರಜೆ ನಿರುತ ನಿನ್ನಯ ವ್ರತದಿ |
ಧರೆಯೊಳಗೆ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಅರಸರೊಲಿಸಿದರೆಂದು ||2||
ನೋಡಿದರೆ ದುರಿತ ಕುಲ ಓಡುವವು ತನುವ ನೀ
ಡಾಡಿ ಜಲನೀಡಿ ಕೊಂಡಾಡಿ ನಿಂದು |
ಕೂಡೆ ಮೃತ್ತಿಕೆ ಫಣಿಗೆ ತೀಡಿದರೆ ಭಕುತಿಯಲಿ |
ಬೇಡಿದಿಷ್ಟಾರ್ಥ ಕೈಗೂಡಬಹುದಿಳೆಯೊಳಗೆ ||3||
ತುಲಸಿ ಭಕುತಿಲ್ಲದವ ಕಲಿವಂಶದನುಜನವ |
ತುಲಸಿ ಧರಿಸಿದ ತನುವು ಸಲೆಮುಕ್ತಿ ಮಂಟಪವು |
ತುಲಸಿ ಬೆಳೆಹದಿ ಮನೆಯು ಬಲಿದ ಪುಣ್ಯದ ಖಣಿಯು |
ತುಲಸಿ ಇಲ್ಲದ ಗೇಹ ಕಲುಷಾಲಯ||4||
ಮೂಲದಲಿ ಬ್ರಹ್ಮ ತಾ ನೀಲಕಂಠನು ನಡುವೆ |
ಮೇಲುತುದಿಯಲಿ ವಿಷ್ಣು ಲೋಲಾಡುವಾ |
ಸಾಲಕೊಂಬೆಗಳಲಿ ವಿಶಾಲದೇವತೆಗಳಿಹರು |
ತಾಳಿ ಪ್ರೇಮವನು ಮಹೀಪತಿ ನಂದನಾಜ್ಞೆಯಲಿ||5||
Ēnendu baṇṇisuveno nānu |
śrīnātha priyaḷāda śrī tuḷasi mahimeyanu ||pa||
jaladi mathanadi amr̥ta kalaśa barekaṇḍu ati |
jalajāmbakana prēmān̄jala udaralu |
iḷayoḷadirindudisi beḷedu nindire nōḍi |
olidu kōmala muguḷu taḷeda śrīhari tānu|1||
hariyu dharisida kaṇḍu surarella vandisuta |
śiradalāntaru parama haruṣadinda |
sirisarasvati giraje niruta ninnaya vratadi |
dhareyoḷage tam’ma tam’ma arasarolisidarendu ||2||
nōḍidare durita kula ōḍuvavu tanuva nī
ḍāḍi jalanīḍi koṇḍāḍi nindu |
kūḍe mr̥ttike phaṇige tīḍidare bhakutiyali |
bēḍidiṣṭārtha kaigūḍabahudiḷeyoḷage ||3||
tulasi bhakutilladava kalivanśadanujanava |
tulasi dharisida tanuvu salemukti maṇṭapavu |
tulasi beḷehadi maneyu balida puṇyada khaṇiyu |
tulasi illada gēha kaluṣālaya||4||
mūladali brahma tā nīlakaṇṭhanu naḍuve |
mēlutudiyali viṣṇu lōlāḍuvā |
sālakombegaḷali viśāladēvategaḷiharu |
tāḷi prēmavanu mahīpati nandanājñeyali||5||